Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Филиппийцам 3:16 - Синодальный перевод

Впрочем, до чего мы достигли, так и должны мыслить и по тому правилу жить.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Только давайте твердо держаться того, что уже достигнуто нами.

См. главу

Восточный Перевод

Но давайте будем жить согласно тому, чего мы уже достигли.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но давайте будем жить согласно тому, чего мы уже достигли.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но давайте будем жить согласно тому, чего мы уже достигли.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Но до чего мы достигли, того должны держаться.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Обаче в неже достигохом, тоже да мудрствуем и темже правилом жителтвуем.

См. главу
Другие переводы



К Филиппийцам 3:16
14 Перекрёстные ссылки  

Будьте единомысленны между собою; не высокомудрствуйте, но последуйте смиренным; не мечтайте о себе;


Бог же терпения и утешения да дарует вам быть в единомыслии между собою, по учению Христа Иисуса,


Вы шли хорошо: кто остановил вас, чтобы вы не покорялись истине?


Тем, которые поступают по сему правилу, мир им и милость, и Израилю Божию.


Только живите достойно благовествования Христова, чтобы мне, приду ли я и увижу вас, или не приду, слышать о вас, что вы стоите в одном духе, подвизаясь единодушно за веру Евангельскую,


то дополните мою радость: имейте одни мысли, имейте ту же любовь, будьте единодушны и единомысленны;


Умоляю Еводию, умоляю Синтихию мыслить то же о Господе.


Посему, как вы приняли Христа Иисуса Господа, так и ходи́те в Нем,


Будьте постоянны в молитве, бодрствуя в ней с благодарением.


Вспомни, что ты принял и слышал, и храни и покайся. Если же не будешь бодрствовать, то Я найду на тебя, как тать, и ты не узнаешь, в который час найду на тебя.