Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Галатам 6:16 - Синодальный перевод

16 Тем, которые поступают по сему правилу, мир им и милость, и Израилю Божию.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

16 И тем, кто в жизни своей по этому правилу поступать будет, мир и милость им и всему Израилю Божию.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

16 Пусть со всеми, следующими этому правилу, будут мир и милость. Они – Исраил, народ Всевышнего.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

16 Пусть со всеми, следующими этому правилу, будут мир и милость. Они – Исраил, народ Всевышнего.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

16 Пусть со всеми, следующими этому правилу, будут мир и милость. Они – Исроил, народ Всевышнего.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

16 И на всех, которые будут поступать по этому правилу, мир на них и милость, и на Израиля Божия!

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

16 И елицы правилом сим жительствуют, мир на них и милость, и на израили Божии.

См. главу Копировать




К Галатам 6:16
25 Перекрёстные ссылки  

И объял дух Амасая, главу тридцати, и сказал он: мир тебе Давид, и с тобою, сын Иессеев; мир тебе, и мир помощникам твоим; ибо помогает тебе Бог твой. Тогда принял их Давид и поставил их во главе войска.


Для чего, Боже, отринул нас навсегда? возгорелся гнев Твой на овец пажити Твоей?


Господом будет оправдано и прославлено все племя Израилево.


Но будет число сынов Израилевых как песок морской, которого нельзя ни измерить, ни исчислить; и там, где говорили им: «вы не Мой народ», будут говорить им: «вы сыны Бога живаго».


Иисус, увидев идущего к Нему Нафанаила, говорит о нем: вот подлинно Израильтянин, в котором нет лукавства.


Мир оставляю вам, мир Мой даю вам; не так, как мир дает, Я даю вам. || Да не смущается сердце ваше и да не устрашается.


Сие сказал Я вам, чтобы вы имели во Мне мир. В мире будете иметь скорбь; но мужайтесь: Я победил мир.


всем находящимся в Риме возлюбленным Божиим, призванным святым: благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.


и отцом обрезанных, не только принявших обрезание, но и ходящих по следам веры отца нашего Авраама, которую имел он в необрезании.


благодать вам и мир от Бога Отца и Господа нашего Иисуса Христа,


Если же вы Христовы, то вы семя Авраамово и по обетованию наследники.


Я говорю: поступайте по духу, и вы не будете исполнять вожделений плоти,


Если мы живем духом, то по духу и поступать должны.


Мир братиям и любовь с верою от Бога Отца и Господа Иисуса Христа.


Впрочем, до чего мы достигли, так и должны мыслить и по тому правилу жить.


потому что обрезание — мы, служащие Богу духом и хвалящиеся Христом Иисусом, и не на плоть надеющиеся,


и мир Божий, который превыше всякого ума, соблюдет сердца ваши и помышления ваши во Христе Иисусе.


Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, по великой Своей милости возродивший нас воскресением Иисуса Христа из мертвых к упованию живому,


милость вам и мир и любовь да умножатся.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама