Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 23:26 - Синодальный перевод

Сын мой! отдай сердце твое мне, и глаза твои да наблюдают пути мои,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Сын мой, отдай мне сердце свое, не своди глаз с моего прямого пути.

См. главу

Восточный Перевод

Предай мне сердце своё, сын мой; пусть глаза твои наблюдают за моими путями.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Предай мне сердце своё, сын мой; пусть глаза твои наблюдают за моими путями.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Предай мне сердце своё, сын мой; пусть глаза твои наблюдают за моими путями.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Сын мой, слушай внимательно, что я говорю, пусть примером тебе будет жизнь моя.

См. главу

Новый русский перевод

Предай мне сердце свое, сын мой, пусть глаза твои наблюдают за моими путями,

См. главу
Другие переводы



Притчи 23:26
17 Перекрёстные ссылки  

но в законе Господа воля его, и о законе Его размышляет он день и ночь!


Господи! избавь душу мою от уст лживых, от языка лукавого.


Сын мой! наставления моего не забывай, и заповеди мои да хранит сердце твое;


Больше всего хранимого храни сердце твое, потому что из него источники жизни.


и он учил меня и говорил мне: да удержит сердце твое слова мои; храни заповеди мои, и живи.


«Что мне еще за дело до идолов?» — скажет Ефрем. — Я услышу его и призрю на него; Я буду как зеленеющий кипарис; от Меня будут тебе плоды.


если кто приходит ко Мне и не возненавидит отца своего и матери, и жены и детей, и братьев и сестер, а притом и самой жизни своей, тот не может быть Моим учеником;


и не только то, чего мы надеялись, но они отдали самих себя, во-первых, Господу, потом и нам по воле Божией;


верою вселиться Христу в сердца ваши,


и люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, и всею душею твоею и всеми силами твоими.


И притом мы имеем вернейшее пророческое слово; и вы хорошо делаете, что обращаетесь к нему, как к светильнику, сияющему в темном месте, доколе не начнет рассветать день и не взойдет утренняя звезда в сердцах ваших,