Псалтирь 13:3 - Синодальный перевод Все уклонились, сделались равно непотребными; нет делающего добро, нет ни одного. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но все вероломны стали, все как один развратились, нет делающего добро, нет ни одного. Восточный Перевод Все отвернулись от Всевышнего, все, как один, развратились; нет делающего добро, нет ни одного. Восточный перевод версия с «Аллахом» Все отвернулись от Аллаха, все, как один, развратились; нет делающего добро, нет ни одного. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Все отвернулись от Всевышнего, все, как один, развратились; нет делающего добро, нет ни одного. Святая Библия: Современный перевод Но отворачиваются все от Бога. Никто не делает добра, ни один человек! Новый русский перевод Все сбились с пути, все, как один, развратились; нет делающего добро, нет ни одного. |
Во время разгорячения их сделаю им пир и упою их, чтобы они повеселились и заснули вечным сном, и не пробуждались, говорит Господь.
И напою допьяна князей его и мудрецов его, областеначальников его, и градоправителей его, и воинов его, и заснут сном вечным, и не пробудятся, говорит Царь — Господь Саваоф имя Его.
И город не имеет нужды ни в солнце, ни в луне для освещения своего, ибо слава Божия осветила его, и светильник его — Агнец.
Ионафан же не слышал, когда отец его заклинал народ, и, протянув конец палки, которая была в руке его, обмокнул ее в сот медовый и обратил рукою к устам своим, и просветлели глаза его.
И сказал Ионафан: смутил отец мой землю; смотрите, у меня просветлели глаза, когда я вкусил немного этого меду;