1 Коринфянам 10:5 - Святая Библия: Современный перевод Но большинство из них не угодили Богу и поэтому погибли в пустыне. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И всё же большинство из них навлекло на себя гнев Божий, и полегли они непогребенными в пустыне. Восточный Перевод Но ко многим из них Всевышний не был благосклонен и в конце концов их тела усеяли пустыню. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но ко многим из них Аллах не был благосклонен и в конце концов их тела усеяли пустыню. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но ко многим из них Всевышний не был благосклонен и в конце концов их тела усеяли пустыню. перевод Еп. Кассиана Но не о многих из них благоволил Бог; ибо они были поражены в пустыне. Библия на церковнославянском языке Но не во множайших их благоволи Бог, поражени бо быша в пустыни. |
Я буду судить вас, как судил ваших предков в Египетской пустыне». Так сказал Господь Всемогущий.
ни один человек из тех, кого Я вывел из Египта, никогда не увидит Ханаанской земли! Те люди видели Мою славу и великие знамения, явленные Мной в Египте, видели и великие деяния, свершённые Мной в пустыне. Но они уже десять раз ослушались Меня, испытывая Моё терпение.
Эти люди были повинны в том, что среди народа поднялось волнение, и потому Господь навёл на них болезнь, от которой они умерли.
С того времени, как мы вышли из Кадес-Варны, и до того времени, когда мы прошли через долину Заред, прошло тридцать восемь лет, и в нашем стане уже умерли все мужчины того поколения, которые были способны воевать, так как Господь поклялся, что именно так всё и произойдёт.
И на кого был разгневан Бог в течение сорока лет? Разве не на тех, кто согрешил и упал замертво в пустыне?