Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 106:26 - Святая Библия: Современный перевод

26 Они до небес людей поднимали, бросали в бездну их. Поэтому теряли люди мужество,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

26 и все, кто был на корабле, то до небес взлетали, то до глубин бездны опускались; души их в бедствии том в отчаяние впадали.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

26 Корабли восходили до небес и низвергались в бездну; душа моряков таяла в бедствии.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

26 Корабли восходили до небес и низвергались в бездну; душа моряков таяла в бедствии.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

26 Корабли восходили до небес и низвергались в бездну; душа моряков таяла в бедствии.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

26 восходят до небес, нисходят до бездны; душа их истаевает в бедствии;

См. главу Копировать

Новый русский перевод

26 Корабли восходили до небес и низвергались в бездну; душа моряков таяла в бедствии.

См. главу Копировать




Псалтирь 106:26
10 Перекрёстные ссылки  

Пусть будут счастливы земля и небеса, и все моря, и всё, что в них.


Я поклялся Аврааму, Исааку и Иакову дать им особую землю и привести вас в ту землю. Я, Господь, отдам вам её, и она будет вашей”».


Я дал ещё одну клятву тем людям в пустыне, сказав, что не приведу их в землю, которую Я Сам для них приготовил; землю, текущую молоком и мёдом, лучшую среди всех других.


И в гневе Своём Я поклялся: „Эти люди никогда не войдут в Мой покой!”».


Кому поклялся Бог, что они никогда не войдут в Его покой? Разве не тем, кто ослушался?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама