У него было множество мелкого и крупного скота и множество рабов, и все филистимляне стали завидовать ему.
Бытие 26:27 - Святая Библия: Современный перевод «Вы зачем пришли? — спросил Исаак. — Ведь раньше вы не по-дружески относились ко мне и даже вынудили меня уйти с вашей земли». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Зачем вы пришли ко мне, — спросил их Исаак, — вы же возненавидели меня и прогнали из своей страны?» Восточный Перевод Исхак спросил их: – Зачем вы пришли, ведь вы были враждебны ко мне и прогнали меня? Восточный перевод версия с «Аллахом» Исхак спросил их: – Зачем вы пришли, ведь вы были враждебны ко мне и прогнали меня? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исхок спросил их: – Зачем вы пришли, ведь вы были враждебны ко мне и прогнали меня? Синодальный перевод Исаак сказал им: для чего вы пришли ко мне, когда вы возненавидели меня и выслали меня от себя? Новый русский перевод Исаак спросил их: — Зачем вы пришли, ведь вы были враждебны ко мне и прогнали меня? |
У него было множество мелкого и крупного скота и множество рабов, и все филистимляне стали завидовать ему.
Авимелех сказал Исааку: «Уйди из нашей страны, так как ты стал намного могущественнее нас».
«Теперь мы ясно видим, что Господь помогает тебе, — ответили они. — Мы хотим заключить с тобой союз, чтобы ты нам поклялся:
Иосиф послал за своим отцом, Иаковом, и за всеми родственниками, всего их было семьдесят пять человек.
Но тот, кто обижал ближнего, оттолкнул Моисея, сказав: „Кто поставил тебя старшим и судьёй над нами?
Это тот самый Моисей, которого иудеи отвергли, сказав: „Кто поставил тебя вождём и судьёй?” — тот самый Моисей, которого Бог через Ангела, явившегося ему в кусте, послал, чтобы он стал вождём и спасителем.
Слушай же, что Я скажу о тех людях, которые принадлежат к сатанинскому собранию. Я заставлю этих лжецов, выдающих себя за иудеев, прийти и склониться к твоим ногам. Тогда они узнают, что Я возлюбил тебя.
Но Иеффай сказал старейшинам Галаада: «Вы возненавидели меня и выгнали из дома моего отца. Зачем же вы пришли ко мне теперь, когда вы в беде?»