От Луки 7:30 - перевод Еп. Кассиана Фарисеи же и законники отвергли волю Божию о себе, не крестившись у него. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова фарисеи же и учителя Закона отвергли волю Божью о себе, не крестившись от него.) Восточный Перевод Блюстители же Закона и учители Таурата, отказавшись пройти у него обряд погружения в воду, тем самым отвергли волю Всевышнего. Восточный перевод версия с «Аллахом» Блюстители же Закона и учители Таурата, отказавшись пройти у него обряд погружения в воду, тем самым отвергли волю Аллаха. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Блюстители же Закона и учители Таврота, отказавшись пройти у него обряд погружения в воду, тем самым отвергли волю Всевышнего. Библия на церковнославянском языке фарисее же и законницы совет Божий отвергоша о себе, не крещшеся от него. Святая Библия: Современный перевод Но фарисеи и законоучители отвергли волю Божью о себе, отказавшись креститься у Иоанна. |
Иерусалим, Иерусалим, убивающий пророков и камнями побивающий посланных к нему! Сколько раз хотел Я собрать детей твоих, как птица свой выводок под крылья, и вы не захотели.
Если же скажем: «от людей», то весь народ побьет нас камнями, ибо он уверен, что Иоанн — пророк.
К Израилю же Он говорит: целый день Я простирал руки Мои к народу непокорному и строптивому.
Не отвергаю я благодати Божией; ибо, если чрез Закон — оправдание, — значит Христос напрасно умер.
в Котором и мы были взяты в удел, будучи предопределены по предустановлению Совершающего всё по решению воли Своей,