И было, что в Иконии они таким же образом вошли в Иудейскую синагогу и говорили, так что уверовало великое множество, как Иудеев, так и Еллинов.
Деяния 17:1 - перевод Еп. Кассиана Пройдя через Амфиполь и Аполонию, они пришли в Фессалонику, где была Иудейская синагога. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Пройдя через Амфиполь и Аполлонию, они пришли в Фессалонику. Здесь была иудейская синагога. Восточный Перевод Пройдя Амфиполь и Аполлонию, они пришли в Фессалоники, где был молитвенный дом иудеев. Восточный перевод версия с «Аллахом» Пройдя Амфиполь и Аполлонию, они пришли в Фессалоники, где был молитвенный дом иудеев. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пройдя Амфиполь и Аполлонию, они пришли в Фессалоники, где был молитвенный дом иудеев. Библия на церковнославянском языке Прешедша же амфиполь и аполлонию, внидоста в солунь, идеже бе сонмище иудейское. Святая Библия: Современный перевод Пройдя через Амфиполь и Аполлонию, Павел и Сила пришли в Фессалоники, где находилась иудейская синагога. |
И было, что в Иконии они таким же образом вошли в Иудейскую синагогу и говорили, так что уверовало великое множество, как Иудеев, так и Еллинов.
Ибо, читаемый в синагогах каждую субботу, Моисей от древних поколений имеет во всех городах проповедующих его.
А в день субботний вышли мы за ворота к реке, где, как мы думали, было место для молитвы, и сев, разговаривали с собравшимися женщинами.
Братья же немедленно ночью отправили Павла и Силу в Верию. Они, по прибытии, пошли в синагогу Иудейскую.
Эти были благороднее Фессалоникийских: они приняли слово со всяческим усердием, ежедневно исследуя Писания, так ли это.
Но когда Фессалоникийские Иудеи узнали, что и в Верии возвещено Павлом слово Божие, они пришли и туда, волнуя и возмущая народ.
Сопровождали его Сопатр Пирров Верианин, а из Фессалоникийцев Аристарх и Секунд, и Гаий Дервянин и Тимофей, Асийцы же — Тихик и Трофим.
Сев на Адрамитский корабль, которому предстояло плыть вдоль берегов Асии, мы отчалили. С нами был Аристарх, Македонянин из Фессалоники.
Павел и Силуан и Тимофей церкви Фессалоникийцев в Боге Отце и Господе Иисусе Христе, — благодать вам и мир.
но, пострадав пред тем и потерпев поношение, как вы знаете, в Филиппах, мы дерзнули в Боге нашем возвестить вам Евангелие Божие среди великой борьбы.
Павел и Силуан и Тимофей церкви Фессалоникийцев в Боге, Отце нашем, и Господе Иисусе Христе,
ибо Димас меня оставил, возлюбив нынешний век, и отправился в Фессалонику, Крискент — в Галатию, Тит — в Далматию;