Ибо как я вернусь к отцу, если Вениамина не будет со мной? Не смогу я смотреть на горе, которое сразит отца моего».
Плач 3:51 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Скорбит душа моя, смотря на участь дочерей города моего. Больше версийВосточный Перевод Я смотрю, и горечь наполняет душу мою за всех дочерей моего города. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я смотрю, и горечь наполняет душу мою за всех дочерей моего города. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я смотрю, и горечь наполняет душу мою за всех дочерей моего города. Святая Библия: Современный перевод Глаза мои меня печалят, когда я вижу, что происходит с девушками в городе моём. Синодальный перевод Око мое опечаливает душу мою ради всех дщерей моего города. Новый русский перевод Я смотрю, и горечь наполняет душу мою за всех дочерей моего города. |
Ибо как я вернусь к отцу, если Вениамина не будет со мной? Не смогу я смотреть на горе, которое сразит отца моего».
Так говорит Господь Воинств: «Вот Я воздам им по делам: юношей их мечом истребят, сыновья их и дочери от голода умрут.
И люди, которым они пророчествуют, падут от меча и голода, мертвые тела их будут разбросаны по улицам Иерусалима, и некому будет похоронить их — ни их самих, ни жен их, ни сыновей, ни дочерей. Я обращу против них самих творимое ими зло!
Выйду Я в поле — вижу сраженных мечом, а в город войду — вижу измученных голодом. Но ни пророки, ни священники, что по стране разъезжают, не ведают этого“».
Я допущу, что они будут поедать один другого и даже есть плоть сыновей и дочерей во время осады и бедствий, когда будут их угнетать враги и жаждущие их гибели““.