Иеремия 11:22 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова22 Так говорит Господь Воинств: «Вот Я воздам им по делам: юношей их мечом истребят, сыновья их и дочери от голода умрут. См. главуБольше версийВосточный Перевод22 Так говорит Вечный, Повелитель Сил: – Я накажу их. Их юноши погибнут от меча, а их сыновья и дочери умрут от голода, См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»22 Так говорит Вечный, Повелитель Сил: – Я накажу их. Их юноши погибнут от меча, а их сыновья и дочери умрут от голода, См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)22 Так говорит Вечный, Повелитель Сил: – Я накажу их. Их юноши погибнут от меча, а их сыновья и дочери умрут от голода, См. главуСвятая Библия: Современный перевод22 Господь Всемогущий сказал: «Я скоро накажу людей из Анафофа: юноши умрут на войне, а их сыновья и дочери умрут от голода. См. главуСинодальный перевод22 посему так говорит Господь Саваоф: вот, Я посещу их: юноши их умрут от меча; сыновья их и дочери их умрут от голода. См. главуНовый русский перевод22 Так говорит Господь Сил: «Я накажу их. Их юноши погибнут от меча, а их сыновья и дочери умрут от голода, См. главу |