Иов 29:17 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Челюсти я сокрушал нечестивцу, из его зубов вырывал добычу. Больше версийВосточный Перевод Я сокрушал челюсти беззаконных и спасал жертвы из их зубов. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я сокрушал челюсти беззаконных и спасал жертвы из их зубов. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я сокрушал челюсти беззаконных и спасал жертвы из их зубов. Святая Библия: Современный перевод Я не давал в обиду невинных злобным людям, спасал я праведных от их атак. Синодальный перевод Сокрушал я беззаконному челюсти и из зубов его исторгал похищенное. Новый русский перевод Я сокрушал челюсти беззаконных и спасал жертвы из их зубов. |
Над землей, что дана в наследие праведным, жезл нечестивых не задержится надолго, чтобы праведные рук своих не простерли к беззаконию.
Из уст своих ругательства изрыгают, во рту у них, словно меч, слова ранящие. «Кто услышит?» — думают они.
Это — племя, чьи зубы — мечи, челюсти — словно отточенный нож, чтоб поглотить бедняка на земле, нищего — средь людей.
Тогда я гнался за ним, разил его и спасал овцу у него из пасти, а если он нападал на меня, то я хватал его за гриву и разил насмерть.