Иов 27:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Разве во Всесильном была его радость, призывал ли он Бога во всякое время?“ Больше версийВосточный Перевод Разве станет он радоваться о Всемогущем и во всякое время к Всевышнему взывать? Восточный перевод версия с «Аллахом» Разве станет он радоваться о Всемогущем и во всякое время к Аллаху взывать? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Разве станет он радоваться о Всемогущем и во всякое время к Всевышнему взывать? Святая Библия: Современный перевод Найдёт ли он во Всемогущем наслаждение, будет ли призывать Бога во все времена? Синодальный перевод Будет ли он утешаться Вседержителем и призывать Бога во всякое время? Новый русский перевод Разве возликует он о Всемогущем и во всякое время к Богу взывать? |
Людей, Господом отвергнутых, недостойными он почитает, а боящихся Господа чтит; не изменяет он клятве своей, будь то и в ущерб ему.
Нет здорового места на теле моем: негодуешь Ты на меня; нет здоровья в костях моих из-за грехов, мной совершённых.
Не своим мечом овладели они землей этой, и не их сила доставила им победу, но Твоя рука правая, рука и доброта Твоя — благоволил Ты к ним.
тогда обретешь радость в Господе, возведу тебя на горные вершины, дам вкусить наследие праотца Иакова», — сие изрек Господь устами Своими.
но, так как нет у него корня, он непостоянен и тотчас теряет веру, едва начинаются притеснения или гонения за слово Божие.
Затем Иисус рассказал им следующую притчу, желая показать, что им нужно постоянно молиться и духом не падать:
Он жил благочестиво, почитал со всем домом своим единого Бога, щедро помогал бедным и постоянно молился Богу.
Молитесь же, как Дух вас к тому побуждает, во всякое время всякой молитвой и прошением. Для сего бодрствуйте и в просьбах за весь народ Божий неутомимыми будьте.