От Матфея 13:21 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова21 но, так как нет у него корня, он непостоянен и тотчас теряет веру, едва начинаются притеснения или гонения за слово Божие. См. главуБольше версийВосточный Перевод21 но у него нет корня, и поэтому его хватает лишь на короткое время, и когда наступают трудности и гонения за слово, он сразу же отступается. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»21 но у него нет корня, и поэтому его хватает лишь на короткое время, и когда наступают трудности и гонения за слово, он сразу же отступается. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)21 но у него нет корня, и поэтому его хватает лишь на короткое время, и когда наступают трудности и гонения за слово, он сразу же отступается. См. главуперевод Еп. Кассиана21 но не имеет он корня в себе и держится короткое время; с наступлением же скорби или гонения за слово тотчас соблазняется. См. главуБиблия на церковнославянском языке21 не имать же корене в себе, но привременен есть: бывши же печали или гонению словесе ради, абие соблажняется. См. главуСвятая Библия: Современный перевод21 Но так как человек не даёт ему укорениться в своей душе, то всё это продолжается недолго. Когда начинаются гонения или преследования за слово, то он тотчас же отходит в сторону. См. главу |