အိမ်ထောင်ရှိသောသူများအတွက် ကျွန်ုပ်ထံမှ မဟုတ်ဘဲ သခင်ဘုရားထံမှ လာသော ပညတ်ချက်ရှိ၏။ ဇနီးသည် မိမိခင်ပွန်းနှင့် ခွဲမနေရ။
၁ ကော 7:6 - ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း ဤသို့ ကျွန်ုပ်ပြောဆိုသည်မှာ အမိန့်ပေးခြင်းမဟုတ်ဘဲ အခွင့်ပေးခြင်းသာဖြစ်၏။ Common Language Bible ဤသို့ဆိုရာ၌ငါသည်သင်တို့အားအမိန့်ပေး ခြင်းမဟုတ်။ ခွင့်ပြုခြင်းသာဖြစ်၏။- Garrad Bible အ ထက် စ ကား များ ကို ပ ညတ် ထား သည် မ ဟုတ်၊ အ ကြံ ပေး၍ ငါ ပြော ဆို၏။ Judson Bible သို့ရာတွင် ပညတ်မထားဘဲ အခွင့်ပေးခြင်းအားဖြင့်သာ ငါဆို၏။- မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ထိုသို့ဆိုသော် အမိန့်ပေးခြင်းအနေဖြင့်မဟုတ်ဘဲ အခွင့်ပေးခြင်းအနေဖြင့် ငါဆို၏။ |
အိမ်ထောင်ရှိသောသူများအတွက် ကျွန်ုပ်ထံမှ မဟုတ်ဘဲ သခင်ဘုရားထံမှ လာသော ပညတ်ချက်ရှိ၏။ ဇနီးသည် မိမိခင်ပွန်းနှင့် ခွဲမနေရ။
သခင်ဘုရားထံမှ လာသော ပညတ်မဟုတ်သော်လည်း အခြားသောသူတို့အား ကျွန်ုပ်ပြောလို၏။ ယုံကြည်သောအမျိုးသားတစ်ဦးတွင် မယုံကြည်သောဇနီး ရှိပြီး ထိုဇနီးသည် သူနှင့်အတူ ဆက်၍ ပေါင်းသင်းနေထိုင်လိုပါက သူသည် ထိုဇနီးကို မကွာရှင်းရ။
အိမ်ထောင်မပြုသေးသူများနှင့်ပတ်သက်၍ သခင်ဘုရားထံမှ လာသောပညတ်ကို ကျွန်ုပ်မရသော်လည်း သခင်ဘုရား၏ ကျေးဇူးတော်ကို ခံစားရသည့် ယုံကြည်ထိုက်သူတစ်ဦးအနေဖြင့် ကျွန်ုပ်၏ ထင်မြင်ချက်ကို ပေးပါမည်။
မည်သို့ပင်ဖြစ်စေ ကျွန်ုပ်၏ ထင်မြင်ချက်အရ သူသည် နောက်ထပ်အိမ်ထောင်မပြုဘဲနေလျှင် ပို၍ ကောင်း၏။ ဤသို့ ကျွန်ုပ်ပြောဆိုရာတွင် ဘုရားသခင်၏ ဝိညာဉ်တော်အားဖြင့် သင်တို့ကို အကြံပေးပြောဆိုခြင်းဖြစ်ကြောင်း ကျွန်ုပ်မှတ်ယူပါ၏။
ဤကဲ့သို့ စိတ်ချယုံကြည်မှုဖြင့် ပြောဆိုခြင်းမှာ သခင်ဘုရား၏စံနှုန်းအရ ပြောဆိုခြင်းမဟုတ်။ မိုက်မဲသောသူကဲ့သို့ ကြွားဝါခြင်းဖြစ်၏။
ဤသည်မှာ ကျွန်ုပ်သည် သင်တို့ကို အမိန့်ပေးနေခြင်းမဟုတ်။ သို့သော် သင်တို့၏ ချစ်ခြင်းမေတ္တာစစ်မှန်မှုကို အခြားသူတို့၏ စိတ်အားထက်သန်မှုနှင့် နှိုင်းယှဉ်၍ စစ်ဆေးခြင်းသာဖြစ်၏။