Josoa 11:8 - Baiboly Katolika Natolotr’i Iaveh teo an-tanan’i Israely izy ireo, ka nasiany sy nenjehiny hatrany Sidona lehibe sy hatrany amin’ny lohasahan’i Masfà any atsinanana; nasiany ireny ka tsy navelany hisy afa-nandositra na dia iray aza. Baiboly Protestanta Malagasy 2011 Ary NY TOMPO nanolotra azy ireny teo an-tanan’ny Israely izay namely azy ka nanenjika azy hatrany Sidona lehibe sy hatrany Misrefota-Maima ary hatrany amin’ny lohasaha Mizpa atsinanana dia namely azy izy mandra-paha tsy nisy niangana azy na dia iray akory aza. DIEM PROTESTANTA Natolotry ny TOMPO teo an-tanan’ny Israelita ireo ka resiny, nenjehiny nianavaratra hatrany Sidôna tanàn-dehibe sy hatrany Misrefôta-Maîma ary hatrany amin’ny lohasahan’i Mitsepà any atsinanana. Nasian’ny Israelita ireo ka tsy nisy niangana. Dikateny Iombonana Eto Madagasikara Natolotry ny TOMPO teo an-tanan’ny Israelita ireo ka resiny, nenjehiny nianavaratra hatrany Sidôna tanàn-dehibe sy hatrany Misrefôta-Maîma ary hatrany amin’ny lohasahan’i Mitsepà any atsinanana. Nasian’ny Israelita ireo ka tsy nisy niangana. Baiboly Protestanta Malagasy Ary Jehovah nanolotra azy teo an-tànan’ny Isiraely, izay namely azy ka nanenjika azy hatrany Sidona lehibe sy hatrany Misrefota-maima ary hatramin’ny lohasaha Mizpa atsinanana; dia namely azy izy mandra-paha-tsy nisy niangana na dia iray akory aza. Malagasy Bible Ary Jehovah nanolotra azy teo an-tànan'ny Isiraely izay namely azy ka nanenjika azy hatrany Sidona lehibe sy hatrany Misrefota-maima ary hatramin'ny lohasaha Mizpa atsinanana; dia namely azy izy mandra-paha-tsy nisy niangana na dia iray akory aza. La Bible en Malgache Ary NY TOMPO nanolotra azy ireny teo an-tanan’ny Israely izay namely azy ka nanenjika azy hatrany Sidona lehibe sy hatrany Misrefota-Maima ary hatrany amin’ny lohasaha Mizpa atsinanana dia namely azy izy mandra-paha tsy nisy niangana azy na dia iray akory aza. |
I Zabolôna monina amoron-dranomasina, Dia eo amoron’ny fitodian-tsambo, Mifanolotra amin’i Sidona ny sisin-taniny.
Dia tonga tany Galaada sy any amin’ny tanin’i Taktima-Hodsì, izy; raha efa izany dia nankany Dana-Jaana, mbamin’ny manodidina an’i Sidona.
Aoka ho safotry ny henatra ianao, ry Sidona, fa efa niteny ny ranomasina, ny trano mimanda eo amin’ny ranomasina, nanao hoe: «Tsy mba nihetsi-jaza aho na niteraka, tsy mba namelona zatovo aho, na nitaiza virjiny.»
ary koa ao Hamata, mifanolotra amin’i Damasa, sy ao Tira mbamin’i Sidona, satria be fahendrena izy.
ka ho efa voatolotr’i Iaveh Andriamanitrao anao, sy resinao ireny dia ataovy anatema, fa aza anaovanao fanekena akory izy ireo, na anananao antra.
Koa aoka ho fantatrao anio, fa i Iaveh Andriamanitrao, no hita eo alohanao, toy ny afo mandevona, Izy no handringana azy ireny, Izy no hampietry azy eo anoloanao, dia handroaka azy ianao sy handringana azy haingana, araka ny voalazan’i Iaveh taminao.
Nony efa nasian’i Jôsoe sy ny zanak’i Israely ireny tamin’ny nandreseny azy mafy dia mafy ka naringany, izay mba nety ho afaka kosa dia nandositra tamin’ny tanàna mimanda;
amin’ny Kananeanina atsinanana sy andrefana, amin’ny Amôreana, ny Heteanina, ny Ferezeanina, ny Jeboseanina, any an-tendrombohitra, ary amin’ny Heveanina any ambodin’i Hermôna, dia any amin’ny tany Masfà.
Dia nirotsaka tampoka tamin’izy ireo teo akaikin’ny ranon’i Merôma i Jôsoe sy ny mpiantafika rehetra niaraka taminy ka niantoraka aminy.
ny mponina rehetra amin’ny tendrombohitra hatrany Libàna ka hatrany amin’ny ranon’i Maserefôta dia ny Sidonianina rehetra: horoahiko eo anoloan’ny zanak’i Israely ireo. Nefa zarao amin’ny filokana ireo tany ireo ho lovan’i Israely, araka ny efa nandidiako izany.