Nifoha maraina koa i Abrahama, dia nankany amin’ilay toerana nijanonany teo anatrehan’i Iaveh.
Jeremia 15:1 - Baiboly Katolika Fa izao no navalin’i Iaveh ahy: «Na i Môizy sy i Samoela aza no hitsangana eto anatrehako, dia tsy hitodika ity firenena ity ny Fanahiko; roahy hiala eo anatrehan’ny Tavako izy, ka aoka handeha! Baiboly Protestanta Malagasy 2011 Hoy NY TOMPO tamiko: Na dia i Mosesy sy i Samoela aza no mijoro eto anatrehako dia tsy hankasitraka ity firenena ity Aho; roahy tsy ho eo anatrehako izy, eny, aoka hiala izy. DIEM PROTESTANTA Ary hoy ny TOMPO tamiko: –Na dia i Mosesy sy i Samoela aza no mitsangana manelanelana eto amiko, dia tsy handefitra amin’ity vahoaka ity Aho. Roahy hiala eto anatrehako izy mba handeha any! Dikateny Iombonana Eto Madagasikara Ary hoy ny TOMPO tamiko: –Na dia i Mosesy sy i Samoela aza no mitsangana manelanelana eto amiko, dia tsy handefitra amin’ity vahoaka ity Aho. Roahy hiala eto anatrehako izy mba handeha any! Baiboly Protestanta Malagasy Ary hoy Jehovah tamiko: Na dia Mosesy sy Samoela aza no mitsangana eto anatrehako, dia tsy hankasitraka ity firenena ity ny fanahiko; roahy tsy ho eo anatrehako izy, eny, aoka hiala izy. Malagasy Bible Ary hoy Jehovah tamiko: Na dia Mosesy sy Samoela aza no mitsangana eto anatrehako, dia tsy hankasitraka ity firenena ity ny fanahiko; roahy tsy ho eo anatrehako izy, eny, aoka hiala izy. La Bible en Malgache Hoy NY TOMPO tamiko: Na dia i Mosesy sy i Samoela aza no mijoro eto anatrehako dia tsy hankasitraka ity firenena ity Aho; roahy tsy ho eo anatrehako izy, eny, aoka hiala izy. |
Nifoha maraina koa i Abrahama, dia nankany amin’ilay toerana nijanonany teo anatrehan’i Iaveh.
Ka dia narian’i Iaveh avokoa ny taranak’i Israely; nampahoriny sy natolony teo an-tanan’ny mpamabo izy ireo, mandra-pandroaka azy lavitra ny Tavany.
Efa nolazainy haringana izy ireo; raha tsy i Môizy olom-boafidiny, no nitsangana teo anatrehany hisakana ny hatezerany tsy handringana azy.
I Môizy sy i Aarôna dia anisan’ireo mpisorony, ary i Samoela isan’ireo miantso ny Anarany, dia niantso an’i Iaveh, ka novaliany.
Ny tombom-pitian’ny mpanjaka, ho an’ny mpanompo manan-tsaina, ny hatezerany kosa ho an’izay mampahamenatra.
Fa izao no lazain’i Iaveh: «Indro hatsipiko lavitra amin’izao ny mponina amin’ny tany, hotereko mafy izy, mba ho tratry ny fahavalo.»
Ary ianao, aza mifona ho an’ity firenena ity, na manandra-pitarainana amam-bavaka ho azy; fa tsy hihaino azy akory Aho, raha avy izay hitarainany Amiko, amin’ny andron’ny fahoriany.
Rehefa hifady hanina izy, tsy hohenoiko ny fitarainany, rehefa hanolotra sorona dorana amam-panatitra ho ahy izy, tsy hankasitrahiko; fa tiako haripaka izy amin’ny sabatra, ny mosary, sy ny areti-mandringana.»
Koa izao no lazain’i Iaveh: «Raha miverina amiko ianao, dia hampodiko indray; hitsangananao eo anatrehan’ny Tavako; ary raha manavaka izay sarobidy amin’izay tsinontsinona ianao, dia ho tahaka ny vavako; ary izy ireo hiverina hanatona anao; fa tsy ianao no hiverina hanatona azy.
Ka hariako any ivelan’ity tany ity ianareo; ho any amin’ny tany tsy fantatrareo, na ianareo na ny razanareo; ary ianareo hanompo ny andriamani-kafa andro aman’alina; fa tsy hamindra fo aminareo Aho.
Satria izao no lazain’i Iaveh: «Aza miditra amin’ny trano misy fisaonana, aza mandroso hitomany sy higogogogo miaraka amin’izy ireo; fa ny fiadanako dia efa noesoriko tamin’ity firenena ity, - teny marin’i Iaveh, - noesoriko taminy ny famindram-poko amam-piantràko.
Dia ratsy va no havaly ny soa, no dia mihady lavaka ho an’ny fanahiko izy ireo? Tsarovy ny nitsanganako teo anatrehanao, hiteny aminao mba ho azy ireo, hampiala ny hatezeranao amin’izy ireo!
Moa vilany famingavinga sy torotoro ve ity lehilahy ity, Jekôniasa, sa fanaka efa tsy misy tia intsony?... Nahoana no noroahina izy sy ny taranany, sy natsipy any an-tany tsy fantany?
noho izany, Izaho kosa dia tena hanadino anareo mihitsy, sy hanary anareo tsy ho eo anatrehan’ny Tavako, dia ianareo mbamin’ny tanàna nomeko anareo sy ny razanareo;
noho izany dia izao no lazain’i Iavehn’ny tafika, Andriamanitr’i Israely: Na oviana na oviana tsy ho lany zanaka lahy hitsangana eo anatrehako i Jônadaba zana-dRekaba».
Ary noho ny fahatezeran’i Iaveh no nahatongavan’izany tamin’i Jerosalema sy i Jodà, mandra-panariny azy, tsy ho eo anatrehan’ny tavany. Ary i Sedesiasa dia nidina tamin’ny mpanjakan’i Babilôna.
Ianareo vehivavy, mihainoa ny tenin’i Iaveh, ary aoka horaisin’ny sofinareo ny tenin’ny vavany! Ampianaro hira fitomaniana anankiray ny zanaka vavinareo, ary samia mampianatra hira fisaonana anankiray ny namany avy.
ary eo amin’izany tany izany dia misy ireto olona telo ireto: i Nôe, i Daniela sy i Jôba... dia hahavonjy ny fanahiny, amin’ny fahamarinana izy ireo; - teny marin’ny Tompo Iaveh. -
Nitady Aho, raha misy olona eo aminy, manao manda sy mitsangana eo amin’ny banga, eo anatrehako, hiaro ny tany mba tsy handravako azy, nefa tsy nahita Aho.
Any Galgalà ny faharatsiany rehetra; fa tany no vao nankahalako azy. Noho ny faharatsian’ny ataony, horoahiko hiala ao an-tranoko izy; tsy hanam-pitiavana azy intsony Aho, mpiodina avokoa ny mpanapaka azy.
Nifona tamin’i Iaveh aho, ka nanao hoe: Ry Iaveh Tompo ô, aza mandringana ny vahoakanao, ny lovanao, izay navotanao tamin’ny fahalehibeazanao sy navoakanao avy tany Ejipta tamin’ny tananao mahery.
Fa tsy mba fitoerana masina nataon-tanana sy tandindon’ny tena izy fotsiny no nidiran’i Kristy, fa tany an-danitra mihitsy, mba hiseho eo anatrehan’Andriamanitra ho antsika ankehitriny.
Miantoraka amin’ny mpitondra an’i Israely ny foko sy amin’ny vahoaka anisan’ny nanolo-tena: Misaora an’i Iaveh!
Hoy ny vahoaka rehetra tamin’i Samoela: «Mivavaha amin’i Iaveh Andriamanitrao ho an’ny mpanomponao, mba tsy ho faty izahay, fa nanampy ny fahotanay rehetra ny hadisoanay nangataka mpanjaka ho anay!»
Ary raha ny amiko, dia lavitra ahy izay hanota amin’i Iaveh ka hitsahatra ny tsy hivavaka ho anareo. Fa hatoroko anareo ny lalana tsara sy mahitsy.
Naka zanak’ondry mbola minono i Samoela, natolony manontolo ho sorona dorana ho an’i Iaveh, dia nitaraina tamin’i Iaveh ho an’i Israely i Samoela, ka nohenoin’i Iaveh.