Jeremia 10:18 - Baiboly Katolika18 Fa izao no lazain’i Iaveh: «Indro hatsipiko lavitra amin’izao ny mponina amin’ny tany, hotereko mafy izy, mba ho tratry ny fahavalo.» Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy 201118 Fa izao no lazain’NY TOMPO: Indro, hatorako ho indray misidina toy ny vaton’antsamotady ny mponina amin’ny tany, ary hotereko ao anatin’ny fahirano izy mba tsy hisokatra ny masony. Jereo ny tokoDIEM PROTESTANTA18 Fa izao no lazain’ny TOMPO: «Amin’ity indray mandeha ity dia horoahiko ny mponina eo amin’ny tany; hotemeriko akaiky izy mba tsy hisy ho afa-mitsoaka.» Jereo ny tokoDikateny Iombonana Eto Madagasikara18 Fa izao no lazain’ny TOMPO: «Amin’ity indray mandeha ity dia horoahiko ny mponina eo amin’ny tany; hotemeriko akaiky izy mba tsy hisy ho afa-mitsoaka.» Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy18 Fa izao no lazain’i Jehovah: Indro, hatorako ho indray misidina toy ny vaton’antsamotady ny mponina amin’ny tany, Ary hataoko tery izy mba hahitany. Jereo ny tokoMalagasy Bible18 Fa izao no lazain'i Jehovah: Indro, hatorako ho indray misidina toy ny vaton'antsamotady ny mponina amin'ny tany, ary hataoko tery izy mba hahitany. Jereo ny tokoLa Bible en Malgache18 Fa izao no lazain’NY TOMPO: Indro, hatorako ho indray misidina toy ny vaton’antsamotady ny mponina amin’ny tany, ary hotereko ao anatin’ny fahirano izy mba tsy hisokatra ny masony. Jereo ny toko |