詩篇 57:7 - リビングバイブル ああ神よ。私の心は平安で、確信に満ちています。 あなたをたたえる歌が、自然に口をついて出ます。 Colloquial Japanese (1955) 神よ、わたしの心は定まりました。わたしの心は定まりました。わたしは歌い、かつほめたたえます。 Japanese: 聖書 口語訳 神よ、わたしの心は定まりました。 わたしの心は定まりました。 わたしは歌い、かつほめたたえます。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 わたしの魂は屈み込んでいました。 彼らはわたしの足もとに網を仕掛け わたしの前に落とし穴を掘りましたが その中に落ち込んだのは彼ら自身でした。〔セラ ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 神よ!俺は全力で 心と一緒に飛び込みする 賛美ソングをあなた向け 歌っていきます 心から 聖書 口語訳 神よ、わたしの心は定まりました。わたしの心は定まりました。わたしは歌い、かつほめたたえます。 |
東に住む者も、喜んで声を合わせます。 地の果てから主をほめ歌い、 正義の神の誉れをたたえる声に耳をすましなさい。 ああ、それなのに、 私の心は憂いのために重く沈んでいます。 悪は依然としてはびこり、 裏切り行為が至るところで見られます。