オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




ルカによる福音書 24:16 - リビングバイブル

しかし二人には、イエスだとはわかりません。神がそうなさったのです。

この章を参照

ALIVEバイブル: 新約聖書

しかし神はあえて2人が気づかないようにはからった。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

しかし、彼らの目がさえぎられて、イエスを認めることができなかった。

この章を参照

Japanese: 聖書 口語訳

しかし、彼らの目がさえぎられて、イエスを認めることができなかった。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

しかし、二人の目は遮られていて、イエスだとは分からなかった。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

しかし、彼ら2人はその方がイエスであることを認識することが許されていなかった。

この章を参照

聖書 口語訳

しかし、彼らの目がさえぎられて、イエスを認めることができなかった。

この章を参照



ルカによる福音書 24:16
8 相互参照  

兄たちはまだ気づきません。ヨセフはふっと少年時代に見た夢を思い出し、荒々しく問い詰めました。「おまえたちはスパイに違いない。わが国がききんでどんなに苦しんでいるか、調べに来たのだろう。」


その日の夕方、二人の弟子がエルサレムから田舎へ向かう道を歩いていました。そこへイエスが現れましたが、とっさには、だれだか見分けがつきませんでした。以前とは違った姿をしておられたからです。


そこへ突然、当のイエスが近づき、彼らと連れ立って歩き始めました。


イエスが尋ねました。「何やら熱心にお話しのようですね。いったい何がそんなに問題なのですか。」すると二人は、急に顔をくもらせ、思わず足を止めました。


その瞬間、二人の目が開かれ、その人がイエスだとわかりました。と同時に、イエスの姿はかき消すように見えなくなりました。


こう答えてふり向くと、だれかが立っています。なんとイエスでした。しかし、マリヤはまだ気がつかないようです。


もう夜明けというころ、だれかが岸辺に立っているのが見えました。ぼんやりかすんでいるので、だれなのかはわかりません。