使徒行伝 7:3 - ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 神は彼に言いました。『あなたの国とあなたの人々から離れ、わたしが示す国へ行きなさい』 ALIVEバイブル: 新約聖書 『親族を置いて故郷を発ち、私が示す地に行くのだ!』 Colloquial Japanese (1955) 仰せになった、『あなたの土地と親族から離れて、あなたにさし示す地に行きなさい』。 リビングバイブル そして、故郷を離れ、親族とも別れて、神様の命じる国へ行くように、とおっしゃいました。 Japanese: 聖書 口語訳 仰せになった、『あなたの土地と親族から離れて、あなたにさし示す地に行きなさい』。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 『あなたの土地と親族を離れ、わたしが示す土地に行け』と言われました。 聖書 口語訳 仰せになった、『あなたの土地と親族から離れて、あなたにさし示す地に行きなさい』。 |
お前たちが俺を愛している以上に父や母を愛しているなら、お前たちは俺にふさわしくない。または、お前たちが俺を愛しているよりもお前たちの息子や娘を愛しているなら、お前たちは俺にふさわしくない。
アブラハムはどうだろう?神はアブラハムに約束を与え、今住んでいる場所を離れて別の土地に向かえと言った。アブラハムはその土地がどこにあるのかも知らなかったが、神のことばに従い出発した。なぜならアブラハムには信仰があったからだ。