使徒行伝 2:7 - ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 彼らはこれを聞いて驚いた。彼らにはそれがどのようにして起きているのかわからなかったのだ。彼らは言った。「見てください・・・彼らは全員ガリラヤ人ですよ。 ALIVEバイブル: 新約聖書 夢にも思っていなかった。状況が読めない外国のユダヤ人。 「み、見ろよ・・・あいつら全員ガリラヤ人だぞ・・・」―― 【ガリラヤ人は、アラム語のみを話し、漁師や農家のような普通の家系が多かったのだ】 Colloquial Japanese (1955) そして驚き怪しんで言った、「見よ、いま話しているこの人たちは、皆ガリラヤ人ではないか。 リビングバイブル 人々には、さっぱり訳がわかりません。ただ口々に、こう言い合うばかりでした。「こんなことってあるだろうか。みんなガリラヤ出身の人だというのに、 Japanese: 聖書 口語訳 そして驚き怪しんで言った、「見よ、いま話しているこの人たちは、皆ガリラヤ人ではないか。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 人々は驚き怪しんで言った。「話をしているこの人たちは、皆ガリラヤの人ではないか。 聖書 口語訳 そして驚き怪しんで言った、「見よ、いま話しているこの人たちは、皆ガリラヤ人ではないか。 |
それを見た人たちは恐怖のあまり心臓が止まりそうだった。「いったい、何が起きてるんだ?こんなの見たことも聞いたこともないぞ!あの方の言葉にはとてつもない権威がある!悪霊さえも従うなんて・・・!」
すると、麻痺した男は立ち上がった!彼は布団を持ち上げ、みんなが見ている中をまっすぐとドアから外に出て行った!そこにいた人たちはみな驚いて、神を讃えた。彼らは言った。「こんなことは今まで一度も見たことがない!」