使徒行伝 3:9 - ALIVEバイブル: 新約聖書 「な、なんの騒ぎだ?」 当然のように神殿の中にいた民衆の視線は物乞いへ集まった。 Colloquial Japanese (1955) 民衆はみな、彼が歩き回り、また神をさんびしているのを見、 リビングバイブル 中にいた人たちは、神を賛美しながら歩いている男を、じろじろながめました。どうしたことでしょう。 Japanese: 聖書 口語訳 民衆はみな、彼が歩き回り、また神をさんびしているのを見、 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 民衆は皆、彼が歩き回り、神を賛美しているのを見た。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) そこにいた全ての人がその男のことを知っていた。足が麻痺していたので、美しの門でいつもお金を得ようと物乞いしていたあの男だということを。そして今、その同じ男が自分の足で歩き、神を賛美しているのだ。彼らは驚き、あっけに取られた。何が起きたのか彼らには理解できなかったのだ。 聖書 口語訳 民衆はみな、彼が歩き回り、また神をさんびしているのを見、 |
「#%!🎼&@+#¥<*=%!!!」 ルステラの町人はルカオニヤ地方の言語で叫びだした。 「?」 パウロと励ましのバルナバたちには、理解できない言語だったため、2人は気にしていなかった。