使徒行伝 20:26 - ALIVEバイブル: 新約聖書 だから確信して言える。もしこの中から救われなかった人がいても、私の責任ではない。 Colloquial Japanese (1955) だから、きょう、この日にあなたがたに断言しておく。わたしは、すべての人の血について、なんら責任がない。 リビングバイブル ですから、今ここで、はっきり宣言します。あなたがたがどんなさばきを受けることになろうと、私の責任ではありません。 Japanese: 聖書 口語訳 だから、きょう、この日にあなたがたに断言しておく。わたしは、すべての人の血について、なんら責任がない。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 だから、特に今日はっきり言います。だれの血についても、わたしには責任がありません。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) だから今日、私が確信していることを1つだけ言おう!あなた方の中で救われていない者がいるのなら、神はその事を私のせいにはしないはずだ。 聖書 口語訳 だから、きょう、この日にあなたがたに断言しておく。わたしは、すべての人の血について、なんら責任がない。 |
誰かに手を置いて牧師や年長の教会幹部を任命するなら、慎重になりなさい。 でなければ、その人の過ちを見のがし、おまえもその過ちを黙認したことになる。 その気がなかろうとも、いっさいの過ちに協力することがないように。自身の純潔さを周りからの評判の面でも保ちなさい。