ローマ人への手紙 3:9 - ALIVEバイブル: 新約聖書 それでは、私たちユダヤ人は、ほかの人たちよりすぐれているのだろうか? いいえ、そういうことではない。 すでに指摘したように、ユダヤ人であろうと外国人であろうと、みな過ちを犯した罪人なのだ。 Colloquial Japanese (1955) すると、どうなるのか。わたしたちには何かまさったところがあるのか。絶対にない。ユダヤ人もギリシヤ人も、ことごとく罪の下にあることを、わたしたちはすでに指摘した。 リビングバイブル それでは、私たちユダヤ人は、ほかの人々よりすぐれているのでしょうか。決してそんなことはありません。すでに指摘したように、ユダヤ人であろうと外国人であろうと、みな同様に罪人です。 Japanese: 聖書 口語訳 すると、どうなるのか。わたしたちには何かまさったところがあるのか。絶対にない。ユダヤ人もギリシヤ人も、ことごとく罪の下にあることを、わたしたちはすでに指摘した。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 では、どうなのか。わたしたちには優れた点があるのでしょうか。全くありません。既に指摘したように、ユダヤ人もギリシア人も皆、罪の下にあるのです。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) もし、そうだとしたら私たちユダヤ人の方が、他の者たちよりも汚い暮らしをしているというのか?いや、そんなことはない!要するにこういうことだ・・・ユダヤ人であろうが、外国人であろうが、みな過ちを犯し、過ちの力の下で生きているということ!そういうことだ! 聖書 口語訳 すると、どうなるのか。わたしたちには何かまさったところがあるのか。絶対にない。ユダヤ人もギリシヤ人も、ことごとく罪の下にあることを、わたしたちはすでに指摘した。 |
こう書くと、あなたは、“なんてひどい連中だろう”と思うだろう。だが、他人事にするんじゃない!あなたがたも負けてはいない。 彼らを白い目で見ているが、自分も同類だというのが分からないのか?
そんなわけで、神のさばきが、ユダヤ人に重々しくのしかかっている。 なぜなら、彼らは神の掟を守る責任があるのに、守らず、こうした悪事にふけっているからだ。 彼らのうち、1人として、申し開きのできる者はいない。 事実、全世界が全能の神の前に沈黙して立ち、有罪の宣告を受けているのだ。
私は何を言おうとしているのだろうか? 異教徒たちが供え物をささげる偶像は、実際に生きているとか、ほんとうの神であるとか、あるいは、偶像への供え物に何か価値があるとか、言おうとしているのだろうか? とんでもない。
では、どうすればよいのだろうか。私は2通りのことをする。 異言で祈り、また、だれにでもわかる普通のことばでも祈るのだ。 異言で賛美し、また、自分にもわかるように、普通のことばでも賛美する。
いったい何について、そんなに得意がるのだ? あなたの持ちもので、神からもらわなかったものがあるか? その全部が神からもらったものなら、どうして、偉そうにふるまう? また、どうして自分の力で何かを成し遂げたような態度をとる?
掟に頼って救われようとする者は、神に呪われる。 なぜなら、聖書には、 「神の律法の書にある掟の全てを守らぬ者は、呪われる」―― 【聖書:申命記27:26より引用】 とはっきり書いてあるからだ。
聖書は、私たちがみな、その罪の力に閉じ込められている、と宣告している。イエスは、私たちが罪から解放されるために必要なことを忠実に行ってくれた。 すなわち解放されるには、イエス・救世主を信じるという、神への信頼以外にない! 罪の呪縛から脱出する道は、イエスを信じるすべての人に開かれている。