ヨハネの第三の手紙 1:5 - ALIVEバイブル: 新約聖書 同志、よくやった。今までどおり知人、他人に構わずイエス信者をもてなしているらしいな! Colloquial Japanese (1955) 愛する者よ。あなたが、兄弟たち、しかも旅先にある者につくしていることは、みな真実なわざである。 リビングバイブル ガイオよ。あなたは、旅行中の教師や伝道者をもてなしてくれているそうですね。さぞかし、神はお喜びでしょう。 Japanese: 聖書 口語訳 愛する者よ。あなたが、兄弟たち、しかも旅先にある者につくしていることは、みな真実なわざである。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 愛する者よ、あなたは、兄弟たち、それも、よそから来た人たちのために誠意をもって尽くしています。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) おぉ~私の友よ!よくやった!お前は他の信じる仲間たちを助けてくれている。直接お前が会ったことのない信じる仲間たちにも、お前の影響が浸透している。 聖書 口語訳 愛する者よ。あなたが、兄弟たち、しかも旅先にある者につくしていることは、みな真実なわざである。 |
今度、そちらに行って彼のことについて話そう。我々についてどれだけ嘘をついており、中傷しているのかを教えよう。 最高の知らせを広めるために旅するイエスの信者を支援すべきだというのに、つっぱねる。それどころか、他の人が彼らを支援することすら、禁じている。支援をしようものなら教会から追い出す冷酷な男だ。