要はこうだ。細部まで守ると主張する掟の学者やパリサイ派よりも完全な意味で神のことばに従わなければならない。彼ら以上に神に認められる者でなければ、天国を楽しむ権限などとうていありはしない」
ヨハネの第一の手紙 3:7 - ALIVEバイブル: 新約聖書 愛する子どもたちよ、 曲がった真理をうっかり信じることがないように。 救世主はいつだって、正しいことを行った。だから、いつも救世主を模範にし、正しいことを行うんだ。 Colloquial Japanese (1955) 子たちよ。だれにも惑わされてはならない。彼が義人であると同様に、義を行う者は義人である。 リビングバイブル 愛する子どもたち。このことで、だれにも惑わされてはいけません。もし、あなたがたがいつも善を行っているなら、キリストと同じように正しく歩んでいるのです。 Japanese: 聖書 口語訳 子たちよ。だれにも惑わされてはならない。彼が義人であると同様に、義を行う者は義人である。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 子たちよ、だれにも惑わされないようにしなさい。義を行う者は、御子と同じように、正しい人です。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 愛する子供たちよ!曲がった真理をうっかりと信じることがないように!そんな教えについて行ってはいけない!救い主はいつだって正しいことを行った。だから、いつも救い主を模範にし、正しいことを行うのだ。 聖書 口語訳 子たちよ。だれにも惑わされてはならない。彼が義人であると同様に、義を行う者は義人である。 |
要はこうだ。細部まで守ると主張する掟の学者やパリサイ派よりも完全な意味で神のことばに従わなければならない。彼ら以上に神に認められる者でなければ、天国を楽しむ権限などとうていありはしない」
だまされるんじゃない。人に対して過ちを犯す者が神の王国に入れないのは当然だ! 性的欲求に溺れる者や同性愛にふける者、偶像を拝む者、結婚相手以外とセックスする者は、神の王国を相続できない。
その時アブラハムは、戦利品の十分の一をメルキゼデクに差し出した。 メルキゼデクという名前の意味は<正義>であり、サレムという町の名は<平和>を意味している。 だから、彼は正義の王であり、平和の王なのだ。
我が息子に娘よ―― 【実の子どもの事ではなく、イエスを信じる人たちのことをそう呼んでいる。さらに当時は先生をリーダーと呼び、生徒をつき従う者とよび、子どもたちを、息子や娘と呼んでいた】 過ちを犯し続ける闇の人生を送ってほしくなくてつづっている手紙ではあるが、仮に足を踏み外しても、イエス・救世主が助けの手をさしのべてくれる。 考え、言動、ひっくるめて正しいイエスだからこそ、私たちが父さんの前に立つとき、この上ない弁護をしてくれる。