ヨハネによる福音書 11:26 - ALIVEバイブル: 新約聖書 俺を信じて生きるなら、本当の意味では死なない。マルタ、これを信じるか?」 Colloquial Japanese (1955) また、生きていて、わたしを信じる者は、いつまでも死なない。あなたはこれを信じるか」。 リビングバイブル わたしを信じて永遠のいのちを持っている者は、決して滅びることがありません。このことを信じますか、マルタ。」 Japanese: 聖書 口語訳 また、生きていて、わたしを信じる者は、いつまでも死なない。あなたはこれを信じるか」。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 生きていてわたしを信じる者はだれも、決して死ぬことはない。このことを信じるか。」 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) わたしを信じて生きるなら、本当の意味では死なない。マルタ、これを信じるか?」 聖書 口語訳 また、生きていて、わたしを信じる者は、いつまでも死なない。あなたはこれを信じるか」。 |