マルコによる福音書 14:21 - ALIVEバイブル: 新約聖書 「“この人”は聖書に記されている通り、苦しむことになる。だが、“この人”を裏切って敵の手に引き渡すことにより、死に追いやる者はなんと哀れなんだ。ユダは生まれて来ない方がましだった・・・」 Colloquial Japanese (1955) たしかに人の子は、自分について書いてあるとおりに去って行く。しかし、人の子を裏切るその人は、わざわいである。その人は生れなかった方が、彼のためによかったであろう」。 リビングバイブル 預言者が、ずっと昔からはっきり預言してきたように、わたしは死ななければなりません。けれども、わたしを裏切る者はのろわれます。その人はむしろ生まれてこなかったほうがよかったのです。」 Japanese: 聖書 口語訳 たしかに人の子は、自分について書いてあるとおりに去って行く。しかし、人の子を裏切るその人は、わざわいである。その人は生れなかった方が、彼のためによかったであろう」。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 人の子は、聖書に書いてあるとおりに、去って行く。だが、人の子を裏切るその者は不幸だ。生まれなかった方が、その者のためによかった。」 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 人の子は聖書に記されている通り、苦しみを受けることになる。だが人の子を裏切って、殺すために敵の手に引き渡すことなんて非常に悪い事だ!そいつは生まれてこなかった方がまだましだった・・・」 聖書 口語訳 たしかに人の子は、自分について書いてあるとおりに去って行く。しかし、人の子を裏切るその人は、わざわいである。その人は生れなかった方が、彼のためによかったであろう」。 |