マタイによる福音書 2:12 - ALIVEバイブル: 新約聖書 その後―― ――ヘロデのもとへ戻るでない―― ハッ! 夢を通して神にこう忠告された彼らは、それぞれの国へ、それぞれの道のりで帰ったのだった。 Colloquial Japanese (1955) そして、夢でヘロデのところに帰るなとのみ告げを受けたので、他の道をとおって自分の国へ帰って行った。 リビングバイブル それから、ヘロデ大王に報告をしにエルサレムへは戻らず、そのまま自分たちの国へ帰って行きました。神から夢の中で、ほかの道を通って帰るように警告を受けたからです。 Japanese: 聖書 口語訳 そして、夢でヘロデのところに帰るなとのみ告げを受けたので、他の道をとおって自分の国へ帰って行った。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 ところが、「ヘロデのところへ帰るな」と夢でお告げがあったので、別の道を通って自分たちの国へ帰って行った。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) しかしその後、ヘロデ王のもとに戻らないようにと、夢を通して神に忠告された賢者たちは、それぞれの国へ、それぞれの道のりで帰っていった。 聖書 口語訳 そして、夢でヘロデのところに帰るなとのみ告げを受けたので、他の道をとおって自分の国へ帰って行った。 |
賢者が去った後だった―― ――起きて!ママと一緒に子どもを連れてエジプトへ逃げるんだ。ヘロデがその子を殺そうと直に探しまわる。僕が帰れと言うまでは、エジプトにいるんだ―― 今度はヨセフの夢にあらわれた、神様に送られし天使。
ところが、ヘロデ大王から息子・アケラオに王位が継承された。彼がユダヤ地方を治めることになったのを耳にした途端に恐れをなしたヨセフは、戻ることを躊躇した。しかし、夢で注意され、ガリラヤ地方へ行ったのだった。
裁判の真っ最中、ピラトの妻から伝言が届いた。 「“あの方”に何もしないで・・・何も悪いことなどしてません。 昨夜、“あの方”の聖なる夢を見ました・・・今もその胸騒ぎがおさまりません・・・」
「コルネリオ百人隊長よりもらったことづけを伝えにまいりました。それは、夢の中でした。天使より、あなた様の話を聞くため、家に招くようにとお告げがあったのです。 コルネリオ隊長は、神様をこよなく愛す善人です。また、その地方のユダヤ人に大変敬われている方です」
この世の知恵は、神から見れば愚かだからである。 「神は人の知恵を、その人を捕らえるわなとして用いられる」と聖書に書いてあるとおりだ。 「つまり、人は自分の“知恵”につまずいて倒れるのだ」―― 【聖書:ヨブ5:13より引用】
ノアも、神を信じた人。将来の出来事について、神から警告を受けた時、洪水のきざしなど何1つなかったにもかかわらず、そのことばを信じた。そして、時をむだにせず、すぐに箱舟の建造に取りかかり、家族を洪水から救いだした。 神を信じたノアの姿勢が世の中の人間の愚かさを明らかにした。この信仰のゆえに、ノアは、神に認められたのだ―― 【聖書:創世記9:8-17より引用】
地上の祭司が奉仕する神殿は、天の神殿をまねて造ったものにすぎない。幕屋を建てようとしたモーセは、シナイ山で神から指示を受け、天にある幕屋の型に寸分違わぬものを造るようにと警告されたからである―― 【聖書:出エジプト記25:40より引用】