ピリピ人への手紙 2:22 - ALIVEバイブル: 新約聖書 だが知っての通り、混血のテモテは、まるで私の息子のように最高の知らせを伝えるのを助けてくれた。 Colloquial Japanese (1955) しかし、テモテの錬達ぶりは、あなたがたの知っているとおりである。すなわち、子が父に対するようにして、わたしと一緒に福音に仕えてきたのである。 リビングバイブル しかし、テモテは違います。よくご存じのとおり、まるで私の息子のように、福音の働きを助けてくれました。 Japanese: 聖書 口語訳 しかし、テモテの錬達ぶりは、あなたがたの知っているとおりである。すなわち、子が父に対するようにして、わたしと一緒に福音に仕えてきたのである。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 テモテが確かな人物であることはあなたがたが認めるところであり、息子が父に仕えるように、彼はわたしと共に福音に仕えました。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) だが知っての通り、テモテは神の息子のように最高な知らせを伝えることに協力してくれた。 聖書 口語訳 しかし、テモテの錬達ぶりは、あなたがたの知っているとおりである。すなわち、子が父に対するようにして、わたしと一緒に福音に仕えてきたのである。 |
その点でみなさんの助けになればと思い、混血のテモテを遣わす。 彼は、私がイエス・救世主に導いた1人で、イエス様にあって愛し、信頼できる息子だからだ。 テモテは、イエスの信者としての私の生き様を、思い起こしてくれるだろう。 その生き様は、私がどこの教会だろうと教えている生き方だ。
また、もう1人の友人にも行ってもらう。実に多くの点で、この人が熱心なイエスの信者だとわかる。 あなたがたが献金に熱心であることを話したところ、彼は特別関心を持った様子で、今度の旅行を心待ちにしている。
みんなをよく知っているから分かる。 私が牢獄にいる間も、最高な知らせが神からのもので間違いないことを証明し、伝えるうえで、私がしっかりと恵みにしがみつけたのも、神がみんなを使ってくれたからだ。