テモテヘの第一の手紙 1:13 - ALIVEバイブル: 新約聖書 以前の私は、高慢かつ暴力的な男であったが故に、イエスの名をあざけり、彼を信じる者たちを追い回し、あの手この手で迫害した。しかし神は、そんな私にでさえ情けをかけてくれた。 その時はまだ、イエスを信じる事の意味を知らず、自分が何をしているか分かっていなかったからだ。 Colloquial Japanese (1955) わたしは以前には、神をそしる者、迫害する者、不遜な者であった。しかしわたしは、これらの事を、信仰がなかったとき、無知なためにしたのだから、あわれみをこうむったのである。 リビングバイブル 以前の私は、キリストの名をあざけり、主を信じる者たちを追い回し、あらゆる方法で迫害しました。しかし主は、そんな私さえ、心にかけてくださったのです。その時はまだ、キリストを知らず、自分のしていることの恐ろしさもわからなかったからです。 Japanese: 聖書 口語訳 わたしは以前には、神をそしる者、迫害する者、不遜な者であった。しかしわたしは、これらの事を、信仰がなかったとき、無知なためにしたのだから、あわれみをこうむったのである。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 以前、わたしは神を冒瀆する者、迫害する者、暴力を振るう者でした。しかし、信じていないとき知らずに行ったことなので、憐れみを受けました。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 過去の私は神を侮辱していた。おごり高く暴力的な男であった私は、キリストの人々を迫害していった。それなのに神は何をしているのか分かっていない、という私の無知な部分だけに目をとめて、私に優しさを示してくれたのだ。そう、私は神を信じる前はこんなことをしていたのだ。 聖書 口語訳 わたしは以前には、神をそしる者、迫害する者、不遜な者であった。しかしわたしは、これらの事を、信仰がなかったとき、無知なためにしたのだから、あわれみをこうむったのである。 |
想像を絶する苦痛の中、イエスはつぶやいた・・・ 「父さん・・・彼らを・・・赦してやってくれ・・・何も分かってねんだ・・・・・・」 その頃、兵士たちは―― 「おーし!サイコロで決めるぞ!」 「行くぞー。そーらよっ!」 「き、きたー!!もーらいっと!」 兵士らはイエスが着ていた上質な服を切り分け、誰がどの部分をもらうかサイコロで決めていた。
さて、未婚の人についての質問だが、私の答えはこうだ。 これに関してイエス様からとりたてて命令を受けたわけではない。しかし、イエス様のおかげで、人から信頼されるに充分な知恵を恵んでくれたので、自信を持って意見をのべよう。
その熱心さは、教会を激しく迫害したほどだ。そして、ユダヤ教のささいな規則、掟も徹底的に従おうと、懸命に努力した―― 【自分の力で掟を守ることを重視するパリサイ派は、イエスがそれを否定しているように感じていた。クリスチャンを叩くことは神の為だとして、良い事だと思っていた】
にもかかわらず、神はわたしに情けをかけてくれた。 イエス・救世主は、どうにも手がつけられない罪人に対してでさえ、情けをかけ、その心の広さに制限がないことを教えようと、私みたいな者を選抜してくれた。 それによって、誰にでも永遠のいのちを持つ希望があるという見本にしてくれたのだ!