オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




テサロニケ人への第一の手紙 2:3 - ALIVEバイブル: 新約聖書

あなたがたが最高な知らせを信じたところで私たちに利益はない。 だからこそ、私たちがだましていないことは明白。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

いったい、わたしたちの宣教は、迷いや汚れた心から出たものでもなく、だましごとでもない。

この章を参照

リビングバイブル

ですから、私たちが不純な動機や目的からではなく、神への信仰に動かされて伝道したことを確認してほしいのです。

この章を参照

Japanese: 聖書 口語訳

いったい、わたしたちの宣教は、迷いや汚れた心から出たものでもなく、だましごとでもない。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

わたしたちの宣教は、迷いや不純な動機に基づくものでも、また、ごまかしによるものでもありません。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

あなた達にこの最高な知らせを信じるかどうか尋ねたところで、私たちにとって何の得点にもならない。私たちは誰かを騙そうなどと思っていない。

この章を参照

聖書 口語訳

いったい、わたしたちの宣教は、迷いや汚れた心から出たものでもなく、だましごとでもない。

この章を参照



テサロニケ人への第一の手紙 2:3
18 相互参照  

“モーセの書”と“預言者の書”を読み終わると、ユダヤ集会所の会堂長が2人に言ってよこした。 「兄弟たちよ、もしここにいる人たちの助けになるような話があれば、是非お願いします」


――励ましのバルナバ―― 紹介しよう、その頃イエスの信者たちの中にヨセフという名の男がいた。使徒たちが、励ます者を意して“励ましのバルナバ”と呼んでいた男だ。彼はキプロス出身のレビ人、すなわち外国人だった。


彼らは、決して神から遣わされた者ではない。 人をだまして、てっきり救世主の使徒だと思い込ませるぺてん師だ。


それはただ、私たちのように、神から遣わされて、真心から語る者、救世主の力によって、神の前で語る者だけである。 私たちは、イエスの信者もどきがするように、都合よく最高な知らせを曲げて、売り歩くようなことは絶対にしない。


信じさせるために、あれこれたくらむようなまねはしない。 だましたりはしたくないのだ。イエスについての最高の知らせの純粋な教えを都合よく解釈することも決してしない。 そのような恥ずかしい方法は、絶対に用いない。語る時には、神の前に立って真実を語る。私たちを知っている人はみな、このことを認めてくれるはずだ。


私たちは、自分のことを宣伝しない。 私たちが人に伝えるのは、イエス・救世主がすべてを統べる王であり、 私たちがイエスのために、あなたに人生をささげて仕えているということだけだ。


人に尊敬されようと軽べつされようと、あるいは非難されようと賞賛されようと、イエスへの忠誠心に支障をもたらすつもりは毛頭ない。 人からはうそつきと呼ばれようと、私たちは変わらず真理を語り続ける。


どうか、もう一度心を開いてくれ。だれ1人、私たちから害を受けた人はいないはずだ。 また、惑わされた人もいない。私たちがだましたことも、人をうまく利用したこともない。


父親のように1人1人に接してきたのはよく知っているだろう!


私たちが神に選ばれたのは、汚れた思いや欲情のとりこから自由にされ、聖い生活を送るためだ。


真理を愛することを拒んだゆえに、惑わされ、その大きな嘘を信じるがままに放っておくからだ。


私たちは王なるイエス・救世主の力と、再び地上へ戻ることについて話してきたが、それは、うまく考え出された作り話ではない。私はこの目で、イエスの輝きと栄光とを、はっきり見たのだ。