神に与えられた人たちや自分自身に気を配れる者でいるように。この教会の羊たちを見守る役割をおまえたちに授けたのは神の霊だ。教会の羊、それは指導者に従う人たちのこと。 いいか、神の教会のために羊飼いとなれ・・・彼らは、イエスの流した血を代価に神が買い取った人たちだ・・・!
コリント人への第一の手紙 10:32 - ALIVEバイブル: 新約聖書 だから、相手がユダヤ人であれ、外国人であれ、神の教会のだれをもつまずかせてはいけない。 Colloquial Japanese (1955) ユダヤ人にもギリシヤ人にも神の教会にも、つまずきになってはいけない。 リビングバイブル 相手がユダヤ人であれ、外国人であれ、教会であれ、だれもつまずかせてはいけません。 Japanese: 聖書 口語訳 ユダヤ人にもギリシヤ人にも神の教会にも、つまずきになってはいけない。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 ユダヤ人にも、ギリシア人にも、神の教会にも、あなたがたは人を惑わす原因にならないようにしなさい。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) だから、神の教会にいるどんな人に対しても、相手がユダヤ人であっても、ユダヤ人ではなくても、その人の心を濁らせないような生き方をしよう。 聖書 口語訳 ユダヤ人にもギリシヤ人にも神の教会にも、つまずきになってはいけない。 |
神に与えられた人たちや自分自身に気を配れる者でいるように。この教会の羊たちを見守る役割をおまえたちに授けたのは神の霊だ。教会の羊、それは指導者に従う人たちのこと。 いいか、神の教会のために羊飼いとなれ・・・彼らは、イエスの流した血を代価に神が買い取った人たちだ・・・!
神の民として招かれ、イエス・救世主によって神に受け入れられる者とされた、コリントにある神の教会のみなさん、および至る所で、王なるイエス・救世主の名に希望を抱く全ての人たちへ。イエスこそ、そんな人たちの王であり、我らの王である。
食べたり飲んだりなら、自分の家でできるではないか! なぜ、教会の名誉を傷つけ、食べ物を持って来られない貧しい人たちに、恥をかかす! これについては言葉を失った。ほめてでも、もらいたいのか? ふざけるな!
教会を形成する上で、神はまず、使徒を置き、次に預言者を置き、そして、次に指導者を置く。 それから、キセキを行う者、人知を超えた治癒を行う者、人を援助する者、人を率いる者、学んだことのない言語を話す者たちで各部分をおぎなうのだ。
しかし、各人神様が与えてくれた人生を生き続けるべきだ。神があなたを選んだときのまま、独身なら独身を貫き、既に結婚していたのなら、そのままでいなさい。 私はどこの教会でも、これに従うように指導している。
その熱心さは、教会を激しく迫害したほどだ。そして、ユダヤ教のささいな規則、掟も徹底的に従おうと、懸命に努力した―― 【自分の力で掟を守ることを重視するパリサイ派は、イエスがそれを否定しているように感じていた。クリスチャンを叩くことは神の為だとして、良い事だと思っていた】