オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




使徒行伝 2:6 - ALIVEバイブル: 新約聖書

ものすごい音を聞きつけた大勢の野次馬が使徒たちが集う家に駆け寄ってきた。 「#%&‘=~+@*・・・=~+@*#%&・・・~+@*#%&‘=・・・」 (ん、なにを言って・・・?ちょちょちょーと待て、その言語は!!!) 何か祈っていると思い、耳をすました外国人たちは、目の前でとんでもないことが起こっていると瞬時に悟った。 ここで注目してほしいのは、祭のため、外国各地から来たユダヤ人が多くいたことだ。つまり、ユダヤ人はユダヤ人でも、誰もが違う国の言語を話すわけだ。その外国人たちがまさかここで母国語を耳にするとは、

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

この物音に大ぜいの人が集まってきて、彼らの生れ故郷の国語で、使徒たちが話しているのを、だれもかれも聞いてあっけに取られた。

この章を参照

リビングバイブル

この大音響に、人々はいったい何事かと駆けつけましたが、弟子たちの話していることばを聞いて、すっかり面食らってしまいました。まぎれもなく自分たちの国のことばだったからです。

この章を参照

Japanese: 聖書 口語訳

この物音に大ぜいの人が集まってきて、彼らの生れ故郷の国語で、使徒たちが話しているのを、だれもかれも聞いてあっけに取られた。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

この物音に大勢の人が集まって来た。そして、だれもかれも、自分の故郷の言葉が話されているのを聞いて、あっけにとられてしまった。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

彼らはものすごい音を聞き、その場所にたくさんの人が集まってきた。彼らがそこで聞いたのは、なんと彼らの母国語だった。

この章を参照

聖書 口語訳

この物音に大ぜいの人が集まってきて、彼らの生れ故郷の国語で、使徒たちが話しているのを、だれもかれも聞いてあっけに取られた。

この章を参照



使徒行伝 2:6
6 相互参照  

この知らせは、ヘロデ大王をはじめ、神殿の都エルサレム中を動揺させた―― 【新たな王には、反乱と戦争がつきものだからだ】


「それから、不思議な現象が太陽、月、そして星々に現れる。荒れ狂う海と白波の音に、世界が混乱に陥る・・・


そんな時―― ・・・グォォォオッッ!!・・・ゴトゴトゴト・・・ガタガタガタ!!・・・ 地面が割れんばかりの激しい風のような音が、天から鳴り始めるではないか!その音は、家中へ響き渡った。


エルサレム神殿・ソロモンの回廊にて―― 歩けるようになった物乞いの気分といったら、それはもう最高潮であった。岩のペテロと雷兄弟・弟ヨハネが行く方へはあっちでもこっちでもピタッとくっついていく。この様子を見た民衆は・・・ 「先生!す、すごいじゃないですか!」 「何をされたんですか!先生!」 「お、教えてください先生!何をどうしたんですかッ!」 と言って神殿にあるソロモンの回廊にいる岩のペテロと雷兄弟・弟ヨハネにこぞって駆け寄った―― 【ソロモンの回廊は神殿の一部。12mにもなる立派な柱が685本そびえ立ち、廊下の長さは500mにもなる】


というのは、ここで、最高な知らせを宣べ伝えるための門が、広く開放されているからだ。しかし、それだけにまた、敵対する者も多いのだが・・・


さて、私がエーゲ海の港町トロアスまで行った時、イエス様は最高の知らせを宣べ伝える、絶好の機会を与えてくれた。