Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




使徒行伝 2:2 - ALIVEバイブル: 新約聖書

2 そんな時―― ・・・グォォォオッッ!!・・・ゴトゴトゴト・・・ガタガタガタ!!・・・ 地面が割れんばかりの激しい風のような音が、天から鳴り始めるではないか!その音は、家中へ響き渡った。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

2 突然、激しい風が吹いてきたような音が天から起ってきて、一同がすわっていた家いっぱいに響きわたった。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

2 突然、天からものすごい音がしました。まるで、激しい風が吹きつけるような音です。それが、家全体にごうごうと響き渡ったのです。

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

2 突然、激しい風が吹いてきたような音が天から起ってきて、一同がすわっていた家いっぱいに響きわたった。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

2 突然、激しい風が吹いて来るような音が天から聞こえ、彼らが座っていた家中に響いた。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

2 そんな時、グォォォオッッ・・・ゴトゴトゴト・・・ガタガタガタ・・・地面が割れんばかりの激しい風のような音が天から鳴り始めた。その音は、彼らが座っていた家の中全体に響き渡った。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

2 突然、激しい風が吹いてきたような音が天から起ってきて、一同がすわっていた家いっぱいに響きわたった。

この章を参照 コピー




使徒行伝 2:2
14 相互参照  

ヴオ゛オ゛オ゛オ゛オ゛―――― 1人の天使がそう言うと、その天使に続いて、天から大軍が下ってくるではないか! 羊飼いの目に映ったのは、そう、天使軍である! すると、すさまじい数の天使軍は愉快に神を讃え、歌いはじめた・・・!


風は思うがままに、自由に吹く。聞こえても、どこから来て、どこへ行くのやら。神の霊によって産まれた者もしかり」―― 【ギリシャ語の語源の魂は風という意味でもある】


ぶぉ!ぶぉ!ぶぉ・・・ (な、なんなんだ!) 舌の形をした炎が現れたかと思うと、各々の頭上に留まった!


ものすごい音を聞きつけた大勢の野次馬が使徒たちが集う家に駆け寄ってきた。 「#%&‘=~+@*・・・=~+@*#%&・・・~+@*#%&‘=・・・」 (ん、なにを言って・・・?ちょちょちょーと待て、その言語は!!!) 何か祈っていると思い、耳をすました外国人たちは、目の前でとんでもないことが起こっていると瞬時に悟った。 ここで注目してほしいのは、祭のため、外国各地から来たユダヤ人が多くいたことだ。つまり、ユダヤ人はユダヤ人でも、誰もが違う国の言語を話すわけだ。その外国人たちがまさかここで母国語を耳にするとは、


グラグラグラッ・・・ うおぉ! 祈り終わると同時にその場所が揺れ動いた! ズオン、ズオ、ズオ、ズオン! そこで祈っていた全員が神の霊に満たされた!そして誰も恐れることなく神の教えを勇敢に語っていったのであった!


彼ら預言者は、自分の時代に起こるのではなく、ずっとあとの時代、すなわち、今日の時代に実現することについて広めていた。そしてついに、この最高な知らせは、私たち全員に告げ知らされた。伝説の預言者同様、神の霊を持った人たちによって。あまりにすばらしい知らせだったからこそ、天使たちでさえあなたが聞いたことを耳にできたらと願ったほどだ。


私たちに従ってください:

広告


広告