オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




ローマ人への手紙 16:16 - ALIVEバイブル: 新約聖書

互いに親しみをこめてあいさつを交わしなさい。 救世主に繋がるこちらのすべての教会が、みなさんによろしくとのこと。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

きよい接吻をもって、互にあいさつをかわしなさい。キリストのすべての教会から、あなたがたによろしく。

この章を参照

リビングバイブル

互いに親しみをこめてあいさつを交わしてください。こちらのすべての教会が、皆さんによろしくと言っています。

この章を参照

Japanese: 聖書 口語訳

きよい接吻をもって、互にあいさつをかわしなさい。キリストのすべての教会から、あなたがたによろしく。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

あなたがたも、聖なる口づけによって互いに挨拶を交わしなさい。キリストのすべての教会があなたがたによろしくと言っています。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

それぞれ互いに心を込めた挨拶をお願いしたい。 こちらでキリストに繋がっている全ての教会がみなさんによろしくとのことだ。

この章を参照

聖書 口語訳

きよい接吻をもって、互にあいさつをかわしなさい。キリストのすべての教会から、あなたがたによろしく。

この章を参照



ローマ人への手紙 16:16
6 相互参照  

神に与えられた人たちや自分自身に気を配れる者でいるように。この教会の羊たちを見守る役割をおまえたちに授けたのは神の霊だ。教会の羊、それは指導者に従う人たちのこと。 いいか、神の教会のために羊飼いとなれ・・・彼らは、イエスの流した血を代価に神が買い取った人たちだ・・・!


「会うのはこれが最後だ・・・」その言葉の重みに、


こちらの友人たち全員も、よろしくとのこと。 あなたがたも、会った時には、互いに愛のこもったあいさつを交わしなさい。


神にあって、互いに親しみをこめてあいさつを交わすんだ。 こちらのイエスの信者全員が、心からよろしくと言っている。


あなたがた全員に、心からのあいさつを送る。


我々の代わりにそちらの教会の兄弟姉妹に、愛あるあいさつをしてください。イエス・救世主に属すみなさんに平和があらんことを。 ペテロより