オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




ルカによる福音書 5:15 - ALIVEバイブル: 新約聖書

口止めをしても、イエスの名は日に日に知れわたった。噂を聞きつけた人が次々とイエスの教えを聞きに来ては、病を治してもらった。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

しかし、イエスの評判はますますひろまって行き、おびただしい群衆が、教を聞いたり、病気をなおしてもらったりするために、集まってきた。

この章を参照

リビングバイブル

イエスのうわさはあっという間に広まり、多くの人が、教えを聞こう、病気を治してもらおうと集まって来ました。

この章を参照

Japanese: 聖書 口語訳

しかし、イエスの評判はますますひろまって行き、おびただしい群衆が、教を聞いたり、病気をなおしてもらったりするために、集まってきた。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

しかし、イエスのうわさはますます広まったので、大勢の群衆が、教えを聞いたり病気をいやしていただいたりするために、集まって来た。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

しかし、イエスの知らせはますます広まっていった。多くの人が教えを聞きに来ては、病気からも癒された。

この章を参照

聖書 口語訳

しかし、イエスの評判はますますひろまって行き、おびただしい群衆が、教を聞いたり、病気をなおしてもらったりするために、集まってきた。

この章を参照



ルカによる福音書 5:15
13 相互参照  

この事件は、またたくまにこの地方一帯に広まった。


――その場を去ったあと、興奮を抑えられなかった彼らは、イエスがしてくれた事を地域一帯に言いふらした。


こうして、イエスの評判はガリラヤ地方に爆発的に広まったのだった。


――「みんなー!き、聞いてくれーィ!ナザレ村のイエス様がよー、絶対に治らねぇはずだったこの俺の病を治してくれたんだぁぁぁ!!!」 男は忠告されたにもかかわらず、町中の人にイエスの素晴らしさを言いふらしてしまった。こうして、イエスの評判はますます広まった。 すると、イエスをローマ帝国に反乱する王に祀りあげ、大きな騒ぎとなった。そのため、町の中に入れなくなってしまう始末。イエスは、ひとけのない場所で騒ぎが収まるのを待つことにした。 だが、そんな期待をよそに、さまざまな町や村から、人がぞくぞく集うばかりであった。


イエスが一味とともに湖へ向かっていると、ガリラヤ地方から大勢の人がついて来た。ガリラヤ地方に留まらず、イエスの評判を聞いたユダヤ地方、


数千人もの人がイエスの元に集まり、押し合いへし合いという混雑状態。 イエスは集まった民衆と話す前に、一味を集めて忠告した―― 「パリサイ派のイースト菌に注意しろ!いい顔した腹黒い偽善者だからだ!


イエスの旅は続いた。その後ろには、イエスについていく長蛇の列。すると、イエスが足を止めて振り返った。


あとには大ぜいの群衆がついてきた。イエスが人知を超えた力で病人を治すのを見たからだ。


良い行いもしかり。目立つ善行もあれば、今見えなくとも、後に示されるものもある。