ルカによる福音書 17:16 - ALIVEバイブル: 新約聖書 男はイエスの足元に飛びつき額をこすりつけながら、死ぬほど感謝した。ちなみにこの男、ユダヤ人から差別されているサマリヤ人であった。 Colloquial Japanese (1955) イエスの足もとにひれ伏して感謝した。これはサマリヤ人であった。 Japanese: 聖書 口語訳 イエスの足もとにひれ伏して感謝した。これはサマリヤ人であった。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 そして、イエスの足もとにひれ伏して感謝した。この人はサマリア人だった。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 彼はイエスの足元で地面に膝をつけながら感謝をした。(彼はサマリア人であった) 聖書 口語訳 イエスの足もとにひれ伏して感謝した。これはサマリヤ人であった。 |
そして牧舎の中に入った―― 母マリヤといた「その子」を前にした瞬間、賢者たちは全員土下座して讃えた! パカッ そして、献上のための宝箱を開く。 金、乳香、没薬といった王家へ献上する財宝が詰まっているではないか。
(い゛ッアタイのことだ・・・) 病を治してもらった女は、一瞬凍りついた。そして、恐る恐る進み出てイエスの足元にひれ伏した。 「わ、私です!じ、実は・・・・・・」 女が声を震わせ、自分の身に起こったことをかいつまんで話すと、イエスはニコッと笑った。
――「あんたユダヤ人じゃあないか!一杯だって?あたしはサマリヤの女だよ!」 ユダヤ人はサマリヤ人を差別し、口をきこうとしなかった―― 【ユダヤ人はサマリヤ人の使った皿やコップなどを一切使わなかった。それは掟が外国人との付き合いについて厳しくあったためで、混血のサマリヤ人はなおさら見下されていたのだ】
そのとき私は、天使の足もとにひれ伏して讃えようとすると、天使は―― 「やめなさい!私も、あなた同様、神に仕える者にすぎない。 イエスについての最高な知らせを伝える人たちと同等の立場だ。すべての預言も、いま私が告げたすべてのことばも、その目的は、ただイエスを証言することに限る」