オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




ヨハネによる福音書 7:45 - ALIVEバイブル: 新約聖書

神殿警察官は祭司とパリサイ派のもとにもどった―― 「なぜイエスを連れてこなかったのですかっ!」

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

さて、下役どもが祭司長たちやパリサイ人たちのところに帰ってきたので、彼らはその下役どもに言った、「なぜ、あの人を連れてこなかったのか」。

この章を参照

リビングバイブル

イエスの逮捕に向かった宮の役人たちは、すごすごと祭司長やパリサイ人たちのところに戻ってきました。「どうして、やつをつかまえて来なかったのか!」指導者たちは、彼らをきびしく責めました。

この章を参照

Japanese: 聖書 口語訳

さて、下役どもが祭司長たちやパリサイ人たちのところに帰ってきたので、彼らはその下役どもに言った、「なぜ、あの人を連れてこなかったのか」。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

さて、祭司長たちやファリサイ派の人々は、下役たちが戻って来たとき、「どうして、あの男を連れて来なかったのか」と言った。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

神殿の警察は祭司長とパリサイ派のもとに戻った。「なぜイエスを連れてこなかった!」

この章を参照

聖書 口語訳

さて、下役どもが祭司長たちやパリサイ人たちのところに帰ってきたので、彼らはその下役どもに言った、「なぜ、あの人を連れてこなかったのか」。

この章を参照



ヨハネによる福音書 7:45
6 相互参照  

そのころ―― 岩のペテロはというと・・・距離を保ちながら、イエスの後をつけてきていた。そして大祭司の庭に入り、これから何が起こるかその目で見るために看守たちにこっそりと混ざった。


しかし―― 「何の用ですか?」 「実は例の男が・・・」 「なにぃ・・・」 パリサイ派たちのところへ行き、事細かに、このことを報告する者たちもいた。


そこで、祭司やパリサイ派は、この“問題”を協議するため、さっそく議会を召集した。これはたいへんな議論になった。 「どうしましょう?あの男がたくさんのキセキを行っております。


「なに?民衆が?」 この情報がパリサイ派の耳に入った。 祭司とパリサイ派は、イエスを逮捕すべく、神殿警察官を送り出した。


こう両親が答えたのはユダヤ指導者を恐れてだった―― “イエスが救世主だ”と言う者は、だれかれ区別なくユダヤ集会所から除名されると公表されていたからである。