マルコによる福音書 5:6 - ALIVEバイブル: 新約聖書 取り憑かれた男は遠くからイエスたちの気配に気付いた。ドドドドッと勢いよくイエスたちのそばへ駆けて行くと・・・ヒッ!と目を見開きイエスの前にひざまずいた! Colloquial Japanese (1955) ところが、この人がイエスを遠くから見て、走り寄って拝し、 リビングバイブル この男は、イエスがまだ遠く湖上におられる時からその姿を認め、走り寄って来てイエスの前まで来ると、いきなり地にひれ伏しました。 Japanese: 聖書 口語訳 ところが、この人がイエスを遠くから見て、走り寄って拝し、 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 イエスを遠くから見ると、走り寄ってひれ伏し、 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) イエスがまだ彼から遠く離れたところにいるのにも関わらず、その男はイエスを見つけるとイエスに駆け寄り、イエスの前で膝まずいた! 聖書 口語訳 ところが、この人がイエスを遠くから見て、走り寄って拝し、 |
「ナ、ナゼアナタガココニ・・・???」 「こんの汚れた霊め、この男から消え失せろッ!」 「恐レ入リマス!モ、最モ偉大ナ神、イエスゥゥゥ!イッ一体、ワダシヲドウナザルオツモリデスガァァァ?!ドーカ、ドーカ、ワダシヲヒィドイ目ニ遭ワセナイト、神ノ名ニヨッテオ誓イクダザィ――!!!」
病持ちだけでなく、悪魔に憑かれた者も多くいたが、すべての悪魔が尻尾をまいて逃げていった。 「チクショウ!神ノ一人子ダァァァ〰〰!!!」 逃げる際、どの悪魔もこう叫んだが、イエスは一言もしゃべらないようにと命令した。預言されてきた「神に選ばれし王」がイエスだと知る悪魔によって無駄な騒ぎを起こさせまいとその口を封じた。
そんな占い師は、パウロとその一味である私たちを追っかけ回してきた。それだけではない・・・ 「ミ〰〰ナサマ、コノオ方タチハ・・・イト高キ神ノ使イ!救ワレル方法を説イテクレマスヨォ・・・!!!」 こう叫んでは、叫んで、叫び続けるのだ。