オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




テサロニケ人への第二の手紙 3:9 - ALIVEバイブル: 新約聖書

私たちには支援を要求する権利があるが、それ以上に自活する手本になりたかったのだ。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

それは、わたしたちにその権利がないからではなく、ただわたしたちにあなたがたが見習うように、身をもって模範を示したのである。

この章を参照

リビングバイブル

私たちにそれを要求する権利がなかったからではなく、自分の生活は自分で支えるという模範を、身をもって示したかったのです。

この章を参照

Japanese: 聖書 口語訳

それは、わたしたちにその権利がないからではなく、ただわたしたちにあなたがたが見習うように、身をもって模範を示したのである。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

援助を受ける権利がわたしたちになかったからではなく、あなたがたがわたしたちに倣うように、身をもって模範を示すためでした。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

私たちはあなた達に助けを求めるぐらいの権利だってあったはずだ。しかし、そうはしなかった。その代わりに自分たちのことは自分たちで行うために必死になって働いたのだ。こうして私たちの生活ぶりがみんなの手本となるようにと、それを示したのだ。

この章を参照

聖書 口語訳

それは、わたしたちにその権利がないからではなく、ただわたしたちにあなたがたが見習うように、身をもって模範を示したのである。

この章を参照



テサロニケ人への第二の手紙 3:9
9 相互参照  

予備の服やくつ、杖さえも。 働く者には食う権利がある!


俺は模範を示した。俺がしたとおりにするのだ。


そうであるからには、私を模範とすべきだ。


神のことばを指導してくれる人には、報酬を払って援助しなさい。


また、あなたがたを含め、人から称賛を求めたこともない。


私たちが示した生き様を見本とすべきことはわかっているはずだ。 私たちがそちらにいたとき、だらだらしたことはない。


これは、神があなたに与えた任務だ!あなたのために苦しんでくれた救世主が見本だ。こうあるとおり、


上から目線にならず、りっぱな模範を示して、彼らを指導するよう心がけなさい。