Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 12:13 - Gloss Spanish

Y-clamó Moisés a-YHVH diciendo: Dios ahora sana por-favor a-ella -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces Moisés clamó a Jehová, diciendo: Te ruego, oh Dios, que la sanes ahora.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces Moisés clamó al Señor: —¡Oh Dios, te suplico que la sanes!

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces Moisés suplicó a Yavé: '¡Por favor, detente! ¡Sánala!'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces Moisés clamó a YHVH, diciendo: ¡Te ruego, oh Dios, sánala ahora!°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Moisés clamó a Yahveh diciéndole: '¡Oh Dios!, por favor, cúrala'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces Moisés clamó a Jehová, diciendo: Te ruego, oh Dios, que la sanes ahora.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 12:13
23 Referans Kwoze  

Y-oró Abraham a-;-Dios y-sanó Dios a-Abimélec y-a-su-mujer y-sus-siervas y-dieron-a-luz


Y-tomó-la-palabra el-rey y-dijo a-el-hombre-de el-Dios Aplaca-te-ruego --el-rostro-de YHVH tu-Dios e-implora por-mí y-vuelva mi-mano a-mí y-aplacó el-hombre-de-el-Dios --el-rostro-de YHVH y-volvió la-mano-de-el-rey a-él y-fue como-en-el-principio


te-ensalzaré Oh-YHVH porque me-has-elevado y-no-has-permitido-que-se-regocijaran mis-enemigos a-costa-mía


YHVH lo-sostendrá en-el-lecho de-enfermo toda-su-postración restauras en-su-enfermedad


Y-dijo si-escuchar escuchas a-voz-de YHVH tu-Dios y-lo-recto en-sus-ojos haces y-dieres-oído a-sus-mandamientos y-guardas todos-sus-decretos toda-la-enfermedades que-puse en-Egipcios no-pondré sobre-ti pues Yo YHVH tu-sanador -


Y-dijo haz-volver tu-mano a-tu-pecho así-que-hizo-volver su-mano a-su-pecho y-[cuando]-la-sacó de-su-pecho y-he-aquí-volvió como-su-carne.


Y-será luz-de-la-luna como-luz-de el-sol y-luz-de el-sol será siete-veces como-luz-de siete-de días en-día-de vendar YHVH --llaga-de su-pueblo y-herida-de su-castigo cura -


Sáname YHVH y-seré-sanado sálvame y-seré-salvado porque mi-alabanza tú


Y-gritó el-pueblo a-Moisés, y-oró Moisés a-YHVH y-se-apagó el-fuego.


No-ahora sea-ella como-el-aborto que en-su-salir del-vientre-de su-madre entonces-es-devorada mitad-de su-carne


Y-murmuraron contra-Moisés y-contra-Aarón todos hijos-de Israel y-dijeron a-ellos: toda-la-comunidad ojalá-muriéramos en-tierra-de Egipto o en-el-desierto el-éste ojalá-muriéramos


también yo lejos de-mí de-pecar contra-YHVH cesando de-rogar por-ustedes y-enseñare a-ustedes por-el-camino-de el-bien y-la-rectitud


estoy-arrepentido que-hice-reinar a-Saúl por-rey pues-ha-vuelto de-detrás-de-mi y-mis-palabras No ha-mantenido y-subió-la-ira Samuel y-clamó a-YHVH toda-la-noche