Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Éxodo 15:26 - Gloss Spanish

26 Y-dijo si-escuchar escuchas a-voz-de YHVH tu-Dios y-lo-recto en-sus-ojos haces y-dieres-oído a-sus-mandamientos y-guardas todos-sus-decretos toda-la-enfermedades que-puse en-Egipcios no-pondré sobre-ti pues Yo YHVH tu-sanador -

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

26 y dijo: Si oyeres atentamente la voz de Jehová tu Dios, e hicieres lo recto delante de sus ojos, y dieres oído a sus mandamientos, y guardares todos sus estatutos, ninguna enfermedad de las que envié a los egipcios te enviaré a ti; porque yo soy Jehová tu sanador.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

26 Les dijo: «Si ustedes escuchan atentamente la voz del Señor su Dios y hacen lo que es correcto ante sus ojos, obedeciendo sus mandatos y cumpliendo todos sus decretos, entonces no les enviaré ninguna de las enfermedades que envié a los egipcios; porque yo soy el Señor, quien los sana».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

26 y le dijo: 'Si de veras escuchas a Yavé, tu Dios, y haces lo que es justo a sus ojos, dando oídos a sus mandatos y practicando sus normas, no descargaré sobre ti ninguna plaga de las que he descargado sobre los egipcios; porque yo soy Yavé, que te doy la salud.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

26 y dijo: Si oyes diligentemente la voz de YHVH tu Dios, y haces lo recto ante sus ojos, y prestas oído a sus mandamientos, y guardas todos sus estatutos, ninguna dolencia de las que puse sobre Egipto pondré sobre ti, porque Yo soy YHVH tu Sanador.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

26 Y dijo: 'Si escuchas de veras la voz de Yahveh, tu Dios, y haces lo que es recto a sus ojos; si prestas oído a sus mandatos y si guardas todas sus leyes, no te enviaré ninguna de las enfermedades con que he afligido a Egipto, porque yo soy Yahveh, el que te sana'.

Gade chapit la Kopi




Éxodo 15:26
42 Referans Kwoze  

A-causa-de e me-han-abandonado y-se-han-postrado a-Astarté Dios-de sidonio a-Quemós Dios-de Moab, y-a-Moloc Dios-de los-hijos-de-Amón y-no-han-caminado por-mis-caminos para-hacer lo-recto a-mis-ojos y-mis-preceptos y-mis-decretos como-David su-padre


Y-sucederá si-escuchas --todo-lo-que te-ordené y-caminas por-mis-caminos y-haces lo-recto a-mis-ojos guardando mis-preceptos y-mis-mandamientos como hizo David mi-siervo que-estaré contigo y-construiré para-ti casa-fiel como construí para-David Y-daré a-ti a-Israel


Y-salió a-el-manantial-de el-agua y-arrojó-allí sal y-dijo así-dice YHVH yo-he-saneado las-aguas las-estas no-habrá de-allí de-nuevo muerte ni-que-deja-estéril


Vuelve y-dirás a-Ezequías caudillo-de-mi-pueblo así-dice YHVH Dios-de David tu-padre he-escuchado --tu-oración he-mirado --tus-lágrimas he-aquí-que-yo curo a-ti en-el-día el-tercero subirás al-templo-de YHVH


Y-obró lo-recto a-ojos-de YHVH y-caminó por-todo-el-camino-de David su-padre y-no-se-apartó a-derecha e-izquierda -


Porque él hiere y-él-venda él-golpea y-sus-manos y-sus-manos curan


El-que-perdona toda-tu-iniquidad el-que-sana todas-tus-enfermedades


El-que-sana a-los-quebrantados de-corazón y-venda sus-heridas


Oye pueblo-mío y-amonestaré te oh-Israel si-escuchases-me


Y-fue en-medio-de la-noche y-YHVH golpeó todo-primogénito en-tierra-de Egipto del-primogénito-de Faraón el-que-se-sienta sobre-su-trono hasta primogénito-de el-preso que en-casa-de la-cárcel y-todo primogénito-de bestia


Y-ahora si-obedecer obedecen a-mi-voz y-guardan --mi-pacto y-serán para-mí posesión de-todos-los-pueblos pues-para-mí toda-la-tierra


Y-ustedes serán-para-mí reino-de sacerdotes y-nación santo éstas las-palabras que hablarás a-hijos-de Israel


Yo YHVH tu-Dios que te-sacó de-tierra-de Egipto de-casa-de servidumbre


Y-servirán a YHVH su-Dios y-bendecirá --tu-pan y-tus-aguas y-quitaré enfermedad de-en-medio-de-ti


Inclinen su-oído y-vengan a-mí escuchen y-viva su-alma y-cortaré con-ustedes pacto eterno misericordias-de David las-fieles


Sus-caminos vi pero-le-sanaré y-le-guiaré y-restauraré consolaciones a-él y-a-sus-enlutados


Porque avisar avisé a-sus-padres desde-el-día-de hace-subir a-ellos de-tierra-de Egipto y-hasta-el-día el-éste persistentemente avisar diciendo: obedezcan a-mi-voz


Y-será si-obedecer obedecen a-mí declaración-de-YHVH sin traer carga por-puertas-de la-ciudad la-ésta en-día-de el-sábado y-santificar --día-de el-sábado sin hacer-en-él en-él ninguna-obra


Pero restauraré salud a-ti y-de-tus-heridas te-curaré dicho-de-YHVH porque deshauciada llamarán a-ti Sion ella quien-se-cuide no-hay para-ella -


He-aquí traigo-a-ella salud y-curación y-los-curaré y-haré-gozar a-ellos abundancia-de paz y-verdad


Pero antes---la-cosa la-esta-que ordené a-ellos diciendo: obedezcan a-Mi-voz y-seré para-ustedes por-Dios y-ustedes serán-para-mí por-pueblo y-anden en-todo-el-camino que ordeno a-ustedes para-que vaya-bien a-ustedes


Acaso-Bálsamo no-hay en-Galaad acaso?-médico no-hay allí entonces por-qué? no ha-llegado curación-de hija-de-mi-pueblo


Y-hombre que-sea justo y-hace justicia y-derecho


Y-yo enseñó-a-andar a-Efraín tomándolo por-sus-brazos pero-no percibieron que los-curaba-yo


vengan y-volvamos a-YHVH pues él desgarró pero-nos-curará hirió pero-Él-nos-vendará


Yo YHVH Dios-de-ustedes que saqué a-ustedes desde-tierra-de Egipto de-ser para-ellos esclavos, y-rompí coyundas-de el-yugo-de-ustedes y-encaminé a-ustedes erguidamente. -


Si-en-mis-estatutos ustedes-andan, y---mis-mandamientos guardan y-hacen a-ellos.


Y-clamó Moisés a-YHVH diciendo: Dios ahora sana por-favor a-ella -


No la-comerán para-que vaya-bien a-ti y-a-tus-hijos después-de-ti cuando-hicieres lo-recto en-ojos-de YHVH


Guarda Y-escucha - todas-las-palabras las-éstas que yo te-mando para-que vaya-bien a-ti y-a-tus-hijos después-de-ti hasta-siempre si haces lo-bueno y-lo-recto a-ojos-de YHVH tu-Dios -


Y-no-se-hallará en-tu-mano nada de-el-anatema para-que se-vuelva YHVH de-ardor-de su-ira y-dé-a-ti misericordias y-se-compadezca-de-ti y-te-multiplique como juró a-tus-padres


Herirá YHVH con-úlcera-de Egipto y-con-tumores y-con-tumores y-con-sarna y-con-picor que no-puedes ser-curado


Si-no cuidas para-hacer --todas-palabras-de la-ley la-ésta las-escritas en-el-libro, el-éste para-temer --el-nombre el-glorioso y-el-temible el-éste a YHVH tu-Dios


Y-hará-venir contra-ti - todos-males-de Egipto que temiste ante-ellos y-se-pegarán a-ti


vean Ahora que Yo Yo él y-no-hay dioses conmigo Yo hago-morir hago-vivir yo-herí y-yo sanaré y-nadie de-mi-mano libra


Y-llamó Moisés a-todo-Israel y-dijo a-ellos: oye Israel --los-estatutos y-los-decretos que yo hablando en-sus-oídos hoy y-aprendan ellos y-guárdense para-hacer-los


Y-quitará YHVH de-ti toda-enfermedad y-todas-plagas-de Egipto las-malas que conociste no las-pondrá en-ti sino-que-las-pondrá en-todos-los-que-te-aborrezcan


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite