Pues-tú los-separaste para-ti por-heredad entre-todos los-pueblos-de la-tierra según dijiste por-mano-de Moisés tu-siervo en-tu-sacar a-nuestros-padres de-Egipto Señor YHVH -
Levítico 20:24 - Gloss Spanish Y-dije a-ustedes ellos poseerán --tierra-de-ellos y-yo la-daré a-ustedes para-heredar a-ella tierra fluyendo-de leche y-miel, Yo YHVH su-Dios que-aparté a-ustedes de-los-pueblos Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Pero a vosotros os he dicho: Vosotros poseeréis la tierra de ellos, y yo os la daré para que la poseáis por heredad, tierra que fluye leche y miel. Yo Jehová vuestro Dios, que os he apartado de los pueblos. Biblia Nueva Traducción Viviente Sin embargo, a ustedes les he prometido: “Poseerás la tierra de ellos porque yo te la daré a ti como posesión, es una tierra donde fluyen la leche y la miel”. Yo soy el Señor tu Dios, quien te ha separado de las demás naciones. Biblia Católica (Latinoamericana) Por esto les he dicho a ustedes: Poseerán su tierra; y soy quien se la doy, de manera que sea de ustedes esa tierra que mana leche y miel: Yo soy Yavé, el Dios de ustedes, que los ha separado de entre los pueblos. La Biblia Textual 3a Edicion Pero a vosotros os he dicho: Vosotros poseeréis la tierra de ellos, y Yo os la daré para que la poseáis, tierra que fluye leche y miel. ¡Yo soy YHVH vuestro Dios, que os he apartado de entre los pueblos! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Yo os he dicho: 'Vosotros poseeréis su tierra, y os la doy para que toméis posesión de ella. Es una tierra que mana leche y miel'. Yo soy Yahveh, vuestro Dios, el que os he separado de los otros pueblos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pero a vosotros os he dicho: Vosotros poseeréis la tierra de ellos, y yo os la daré para que la poseáis por heredad, tierra que fluye leche y miel: Yo soy Jehová vuestro Dios, que os he apartado de los pueblos. |
Pues-tú los-separaste para-ti por-heredad entre-todos los-pueblos-de la-tierra según dijiste por-mano-de Moisés tu-siervo en-tu-sacar a-nuestros-padres de-Egipto Señor YHVH -
Y-será cuando-eta YHVH a-tierra-de el-cananeo y-el-hitita, y-el-Amorita y-el-hitita y-el-Jebusita que juró a-tus-padres para-dar a-ti tierra fluyendo leche y-miel, observarás --la-celebración la-ésta en-el-mes el-éste
y-he-dicho: haré-subir a-ustedes de-la-aflicción-de Egipto a-tierra-de el-cananeo, y-el-hitita, y-el-amorreo, y-el-ferezeo, y-el-Heveo, y-el-jebuseo; a-tierra fluyendo-de leche y-miel.
Y-he-descendido para-librarlo de-mano-de Egipto y-para-hacerlo-subir desde-la-tierra aquella a-tierra buena y-espaciosa a-tierra fluidora-de leche y-miel, a-el-lugar-de el-cananeo, y-el-hitita, y-el-amorreo, y-el-ferezeo, y-el-Heveo, y-el-jebuseo.
Y-habló YHVH a-Moisés anda sube de-aquí tú y-el-pueblo que trajiste de-tierra-de Egipto a-la-tierra que juré a-Abraham a-Isaac y-a-Jacob diciendo: a-tu-descendencia la-daré
Y-en-qué se-conocerá aquí que-hallé gracia en-tus-ojos Yo y-tu-pueblo sino en-tu-andar con-nosotros y-apartados Yo y-tu-pueblo de-todo-el-pueblo que sobre-faz-de la-tierra -
a-tierra fluyendo leche y-miel, pero no subiré en-medio-de-ti pues pueblo-de-dura-cerviz tú no-sea-que-te-destruya en-el-camino
Y-llevaré a-ustedes a-la-tierra que levanté --mi-mano para-dar a-ella a-Abraham a-Isaac y-a-Jacob Y-daré a-ella a-ustedes posesión Yo YHVH
Cuando entres a-tierra-de Canaán que Yo daré a-ustedes por-posesión. y-pusiere infección-de lepra en-casa-de tierra-de su-posesión
Y-serán para-mí Santos pues santo Yo YHVH y-separo a-ustedes de-los-pueblos para-ser para-mí
Pues-desde-cumbre-de peñas le-veo y-desde-colinas el-contemplo mira-pueblo solitario habita y-de-las-naciones no se-considera
Pues pueblo santo tú a-YHVH tu-Dios y-a-ti eligió YHVH para-ser para-él por-pueblo-de tesoro de-todos los-pueblos que sobre-faz-de la-tierra -
Pues pueblo santo tú para-YHVH tu-Dios a-ti eligió YHVH tu-Dios para-ser para-él por-pueblo-de tesoro de-todos los-pueblos que sobre-faz-de la-tierra -