Levítico 20:25 - Gloss Spanish25 Y-distinguirán entre-el-animal el-limpio del-inmundo y-entre-el-ave la-inmunda y-la-limpia y-no-contaminarán --sus-personas con-el-animal o-con-el-ave o-con-todo lo-que se-mueve la-tierra que-apartó para-ustedes por-ser-inmundos Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196025 Por tanto, vosotros haréis diferencia entre animal limpio e inmundo, y entre ave inmunda y limpia; y no contaminéis vuestras personas con los animales, ni con las aves, ni con nada que se arrastra sobre la tierra, los cuales os he apartado por inmundos. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente25 »Por lo tanto, debes distinguir entre los animales ceremonialmente puros y los impuros, y entre las aves puras e impuras. No te contamines al comer alguno de estos animales impuros, aves o criaturas que corran por el suelo. Los he identificado como impuros para ti. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)25 Distingan bien, pues, entre el animal puro y el impuro y entre ave pura e impura, y no se contaminen comiendo algún animal, o ave, o cualquier ser que se mueva en la tierra, que yo haya separado como impuro. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion25 Vosotros haréis diferencia entre animal limpio e impuro, y entre ave impura y limpia, y no seréis detestables con vuestras almas, con el animal, ni con el ave, ni con lo que se arrastra por la tierra, los cuales os hice apartar como impuros. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197525 Vosotros, pues, deberéis distinguir entre los animales puros e impuros, entre aves puras e impuras; y no os contaminaréis con ningún animal, con aves o con cualquier reptil que se arrastra sobre la tierra, y que yo os he señalado como impuros. Gade chapit la |