Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Éxodo 13:5 - Gloss Spanish

5 Y-será cuando-eta YHVH a-tierra-de el-cananeo y-el-hitita, y-el-Amorita y-el-hitita y-el-Jebusita que juró a-tus-padres para-dar a-ti tierra fluyendo leche y-miel, observarás --la-celebración la-ésta en-el-mes el-éste

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

5 Y cuando Jehová te hubiere metido en la tierra del cananeo, del heteo, del amorreo, del heveo y del jebuseo, la cual juró a tus padres que te daría, tierra que destila leche y miel, harás esta celebración en este mes.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Una vez que el Señor los haga entrar en la tierra de los cananeos, los hititas, los amorreos, los heveos y los jebuseos, deberán celebrar este suceso cada año, en este mes. (Él les juró a sus antepasados que les daría esa tierra, una tierra donde fluyen la leche y la miel).

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Cuando Yavé te haya introducido en la tierra del cananeo, del heteo, del amorreo, del jeveo y del jebuseo, la que prometió con juramento a tus padres que te daría a ti, tierra que mana leche y miel, tú celebrarás este rito sagrado en este mes.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

5 y sucederá que cuando YHVH te introduzca en la tierra del cananeo, del heteo, del amorreo, del heveo y del jebuseo, tierra que destila leche y miel, la cual juró a tus padres que te daría, celebraréis este ritual en este mes.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Cuando Yahveh te introduzca en la tierra de los cananeos, de los hititas, de los amorreos, de los jiveos y de los jebuseos, la tierra que mana leche y miel que juró a tus padres que había de darte, guardarás en este mes el siguiente rito:

Gade chapit la Kopi




Éxodo 13:5
31 Referans Kwoze  

Habita en-la-tierra la-ésta y-seré contigo y-te-bendeciré porque-a-ti y-a-tu-descendencia daré --todas-las-tierras las-éstas y-confirmaré --el-juramento que juré a-Abraham tu-padre


Y-dijo José a-sus-hermanos: yo muriendo y-Dios ayudar ayudará a-ustedes y-hará-subir a-ustedes de-la-tierra la-ésta a-la-tierra que prometió a-Abraham a-Isaac y-a-Jacob


Y-al-Heveo y-al-araceo y-al-sineo


Y-guardarán --la-palabra la-ésta por-estatuto-para-ti y-para-tus-hijos hasta-siempre


y-guardarás --la-ordenanza la-ésta a-su-tiempo de-días a-días -


Y-será cuando-te-meta YHVH a-tierra-de el-cananeo como juró a-ti y-a-tus-padres y-la-dé a-ti


y-he-dicho: haré-subir a-ustedes de-la-aflicción-de Egipto a-tierra-de el-cananeo, y-el-hitita, y-el-amorreo, y-el-ferezeo, y-el-Heveo, y-el-jebuseo; a-tierra fluyendo-de leche y-miel.


Y-he-descendido para-librarlo de-mano-de Egipto y-para-hacerlo-subir desde-la-tierra aquella a-tierra buena y-espaciosa a-tierra fluidora-de leche y-miel, a-el-lugar-de el-cananeo, y-el-hitita, y-el-amorreo, y-el-ferezeo, y-el-Heveo, y-el-jebuseo.


Recuerda a-Abraham a-Isaac a-Israel tus-siervos que juraste a-ellos por-ti-mismo y-hablaste a-ellos: multiplicaré --sus-descendencia como-estrellas-de los-cielos y-toda-la-tierra la-ésta que dijiste daré a-su-descendencia y-heredarán para-siempre


Y-habló YHVH a-Moisés anda sube de-aquí tú y-el-pueblo que trajiste de-tierra-de Egipto a-la-tierra que juré a-Abraham a-Isaac y-a-Jacob diciendo: a-tu-descendencia la-daré


Guarda-para-ti lo que yo te-mando hoy he-aquí expulsando de-delante-de-ti --el-Amorita y-el-cananeo y-el-hitita, y-el-Ferizita y-el-Hivita y-el-Jebusita


Y-también he-establecido --mi-pacto con-ellos para-dar a-ellos --tierra de-Canaán - tierra de-su-peregrinaje que-habitaron-[como]-forasteros en-ella.


Y-llevaré a-ustedes a-la-tierra que levanté --mi-mano para-dar a-ella a-Abraham a-Isaac y-a-Jacob Y-daré a-ella a-ustedes posesión Yo YHVH


Para-que cumpla --el-juramento que-juré a-sus-padres dar a-ellos tierra que-destila leche y-miel como-el-día el-éste y-respondí Y-dije Amén YHVH -


Y-diste a-ellos --la-tierra la-ésta que-juraste a-sus-padres para-dar a-ellos tierra que-destila leche y-miel,


En-el-día el-aquel alcé mi-mano a-ellos por-sacar-los de-tierra-de Egipto a-tierra que-busqué para-ellos que-destila leche y-miel hermosa ella entre-todas-las-tierras


Y-dije a-ustedes ellos poseerán --tierra-de-ellos y-yo la-daré a-ustedes para-heredar a-ella tierra fluyendo-de leche y-miel, Yo YHVH su-Dios que-aparté a-ustedes de-los-pueblos


Acaso-yo concebí - todo-el-pueblo el-éste o-yo lo-engendré que-dices a-mí lleva-lo en-tu-seno como lleva la-que-crecía --al-que-mama a la-tierra que prometiste a-padres-de-él


Y-explicaron-a-él Y-dijeron fuimos a-la-tierra donde nos-enviaste y-cierto fluyendo leche y-miel ella y-aquí-su-fruto


Porque-no pudiendo YHVH meter --el-pueblo el-éste en-la-tierra que-prometió a-ellos entonces-los-mató en-el-desierto


No-ustedes entrarán a-la-tierra que alcé --mi-mano para-habitar ustedes en-ella sólo excepto-Caleb hijo-de-Jefone y-Josué hijo-de-Nun


No-verán los-hombres los-que-subieron de-Egipto de-hijo-de veinte año y-más - la-tierra que prometí a-Abraham a-Isaac y-a-Jacob pues No-fueron-íntegros tras-mi


Cuando-cortare YHVH tu-Dios --las-naciones que tú entras-allí para-poseer a-ellas de-delante-de-ti y-heredes a-ellas y-habites en-su-tierra


Cuando-destruya YHVH tu-Dios --las-naciones que YHVH tu-Dios da a-ti --tierra-de-ellos y-las-expulses y-te-establezcas en-sus-ciudades y-en-sus-casas


Y-será cuando-entres a-la-tierra que YHVH tu-Dios da a-ti herencia y-la-poseas y-habites en-ella


Cuando te-introduzca YHVH tu-Dios a-la-tierra que-tú entras-allí para-poseerla y-expulse naciones-muchas de-delante-de-ti el-hitita el-girgasita el-Amorita el-cananeo el-fericita el-Hivita el-Jebusita siete naciones mayores y-más-fuertes que-tú


y-cruzaron --el-Jordán y-vinieron a-Jericó y-pelearon contra-ustedes los-ciudadanos-de-Jericó el-amorreo y-el-ferezeo, y-el-cananeo y-el-heteo y-el-gergeseo y-el-heveo y-el-jebuseo. y-puse a-ellos en-su-mano


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite