Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 47:4 - Gloss Spanish

Y-dijeron a-Faraón para-habitar en-la-tierra vinimos pues-no-hay pasto para-las-ovejas que para-tus-siervos pues-pesada el-hambre en-tierra-de Canaán y-ahora se-establezcan-por-favor tus-siervos en-tierra-de Gosén

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Dijeron además a Faraón: Para morar en esta tierra hemos venido; porque no hay pasto para las ovejas de tus siervos, pues el hambre es grave en la tierra de Canaán; por tanto, te rogamos ahora que permitas que habiten tus siervos en la tierra de Gosén.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Hemos venido a vivir a Egipto por un tiempo, debido a que en Canaán no hay pastos para nuestros rebaños, porque el hambre es muy intensa allí. Por lo tanto, le rogamos que nos permita vivir en la región de Gosén.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Hemos venido a vivir en este país porque ya no quedaban pastos para nuestros rebaños, debido a la gran sequía que asola el país de Canaán. Por eso te rogamos que nos permitas vivir en la tierra de Gosén.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

También dijeron a Faraón: Hemos venido para habitar en esta tierra, pues la hambruna aprieta en la tierra de Canaán y no hay pasto para las ovejas de tus siervos. Por tanto, te rogamos que permitas que tus siervos habiten en tierra de Gosén.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y siguieron diciendo al Faraón: 'Hemos venido para instalarnos en el país, pues el hambre era grande en la tierra de Canaán y no había pasto para el ganado de tus siervos. Permite, pues, que tus siervos habiten en el territorio de Gosén'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Dijeron además a Faraón: Para morar en esta tierra hemos venido; porque no hay pasto para las ovejas de tus siervos, pues el hambre es grave en la tierra de Canaán: por tanto, te rogamos ahora que habiten tus siervos en la tierra de Gosén.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 47:4
11 Referans Kwoze  

Y-hubo hambre en-la-tierra y-descendió Abram a-Egipto a-vivir allí porque-pesada el-hambre en-la-tierra


Y-dijo a-Abram conocer conoces que-extranjera será tu-descendencia en-la-tierra no de-ellos y-les-servirán y-maltratarán a-ellos cuatro cientos año


Y-el-hambre grave en-la-tierra


Y-habita en-tierra-de-Gosén y-ésta cerca de-mi tú y-tus-hijos e-hijos-de tus-hijos y-tus-ovejas y-tus-vacas y-todo-lo-que-contigo


Y-dirán cuidadores-de ganado son tus-siervos desde-nuestras-juventudes y-hasta-ahora también-nosotros también-nuestros-padres para-que habiten en-tierra-de Gosén pues-abominación-de Egipto todo-pastor-de ovejas


dijo Faraón a-José diciendo: tu-padre y-tus-hermanos vinieron a-ti


Entró-también Israel en-Egipto y-Jacob peregrino en-la-tierra-de-Cam


Porque así dice Señor YHVH Egipto descendió-mi-pueblo en-principio para-vivir allí y-Asiria sin-causa lo-oprimió


Y-hablarás y-dirás ante YHVH tu-Dios arameo errante mi-padre y-descendió a-Egipto y-vivió allí con-gente poca Y-fue-allí por-nación grande poderoso y-numeroso