Y-se-levantó y-comió y-bebió y-marcho con-fuerza-de la-comida la-esta cuarenta días y-cuarenta noches hasta la-montaña-de el-Dios Horeb
Éxodo 34:28 - Gloss Spanish Y-estuvo-allí con-YHVH cuarenta días y-cuarenta noches pan no comió y-agua no bebió y-escribió sobre-las-tablas - palabras-de el-pacto diez las-palabras Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y él estuvo allí con Jehová cuarenta días y cuarenta noches; no comió pan, ni bebió agua; y escribió en tablas las palabras del pacto, los diez mandamientos. Biblia Nueva Traducción Viviente Moisés se quedó en el monte con el Señor durante cuarenta días y cuarenta noches. En todo ese tiempo, no comió pan ni bebió agua. Y el Señor escribió en las tablas de piedra las condiciones del pacto: los diez mandamientos. Biblia Católica (Latinoamericana) Estuvo allí con Yavé por espacio de cuarenta días y cuarenta noches, sin comer ni tomar agua. Y escribió en las tablas las palabras de la Alianza, los diez mandamientos. La Biblia Textual 3a Edicion Y él estuvo allí con YHVH cuarenta días y cuarenta noches sin comer pan ni beber agua, y escribió sobre las tablas las palabras del pacto: las Diez Palabras.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Moisés se quedó con Yahveh cuarenta días y cuarenta noches; no comió pan ni bebió agua, y escribió en las tablas las palabras de la alianza, las diez palabras. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y él estuvo allí con Jehová cuarenta días y cuarenta noches: no comió pan, ni bebió agua; y escribió en tablas las palabras del pacto, los diez mandamientos. |
Y-se-levantó y-comió y-bebió y-marcho con-fuerza-de la-comida la-esta cuarenta días y-cuarenta noches hasta la-montaña-de el-Dios Horeb
Y-entró Moisés dentro-de la-nube y-subió a-el-monte y-estuvo Moisés en-el-monte cuarenta días y-cuarenta noches -
Y-dio --Moisés cuando-su-terminar de-hablar a-él en-monte Sinaí dos tablas-de el-Testimonio tablas-de piedra escritas por-dedo-de Dios
Y-las-tablas obra-de Dios ellas y-la-escritura escritura-de Dios él grabado sobre-las-tablas
Y-dijo YHVH a-Moisés talla-para-ti dos-tablas-de piedras como-las-primeras y-escribe sobre-las-tablas --las-palabras que estaban en-las-tablas las-primeras que rompiste
Y-dijo he-aquí yo hago pacto delante-de todo-tu-pueblo haré maravillas que no-fueron-hechas en-toda-la-tierra y-en-todas-las-naciones y-verá todo-el-pueblo que-tú entre-él --obra-de YHVH que-admirable lo que Yo haciendo contigo
Y-yo permanecí en-el-monte Como-los-días los-primeros cuarenta día y-cuarenta noche Y-oyó YHVH a-mí también en-la-vez la-aquélla no-quiso YHVH destruirte
Y-volví y-descendí de-el-monte y-puse --las-tablas en-el-arca que hice y-están allí como me-mandó YHVH
Y-declaró a-ustedes --su-pacto que mandó a-ustedes para-hacer diez las-palabras Y-las-escribió en-dos tablas-de piedra
Y-me-postré ante YHVH como-antes cuarenta día y-cuarenta noche pan no comí y-agua no bebí por todo-su-pecado que pecaron para-hacer el-mal en-ojos-de YHVH para-enojarle
Y-me-postré ante YHVH - cuarenta el-día y-cuarenta la-noche que me-postré pues-dijo YHVH para-destruir a-ustedes
En-mi-subir a-el-monte para-recibir tablas-de las-piedras tablas-de el-pacto que-cortó YHVH con-ustedes y-permanecí en-el-monte cuarenta día y-cuarenta noche pan no comí y-agua no bebí