y-he-aquí-que profeta uno se-acercó a-Acab rey-de-Israel y-dijo así ha-dicho YHVH ¿acaso-has-visto - todo-la-muchedumbre la-grande la-esta he-aquí-que-yo lo-pongo en-tu-mano este-día y-sabrás que-Yo YHVH
2 Reyes 6:9 - Gloss Spanish Y-envió el-hombre-de el-Dios hacia-el-rey-de Israel a-decir guárdate de-cruzar el-lugar el-este pues-allí Aram bajando Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y el varón de Dios envió a decir al rey de Israel: Mira que no pases por tal lugar, porque los sirios van allí. Biblia Nueva Traducción Viviente Sin embargo, de inmediato Eliseo, hombre de Dios, le advertía al rey de Israel: «No te acerques a ese lugar, porque allí los arameos piensan movilizar sus tropas». Biblia Católica (Latinoamericana) Pero el hombre de Dios mandó a decir al rey de Israel: 'No pases por ese lugar, porque ahí van a bajar los arameos'. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces el varón de Dios envió a decir al rey de Israel: Cuídate de pasar por tal lugar, porque por allí van a bajar los sirios. Biblia Serafín de Ausejo 1975 El varón de Dios envió a decir al rey de Israel: 'Guárdate de pasar por tal sitio, porque los arameos están bajando allí'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y el varón de Dios envió a decir al rey de Israel: Mira que no pases por tal lugar, porque los sirios van allí. |
y-he-aquí-que profeta uno se-acercó a-Acab rey-de-Israel y-dijo así ha-dicho YHVH ¿acaso-has-visto - todo-la-muchedumbre la-grande la-esta he-aquí-que-yo lo-pongo en-tu-mano este-día y-sabrás que-Yo YHVH
Y-se-acercó un-hombre-de el-Dios y-habló a-el-rey-de Israel y-dijo así-dice YHVH a-causa-de que han-dicho Aram Dios-de montes YHVH y-no-Dios-de valles él y-yo-pondré --toda-a-muchedumbre la-grande la-esta en-tu-mano y-sabrán que-Yo YHVH
Y-mujer una de-las-mujeres-de los-hijos-de-los-profetas gritó a-Elíseo diciendo: tu-siervo mi-marido ha-muerto y-tú sabes que tu-siervo era temeroso de-YHVH y-el-acreedor ha-venido a-coger a-dos mis-niños par-él como-esclavos
Y-llegó a-el-hombre-de el-Dios a-la-montaña y-se-agarró a-sus-pies Y-se-acercó Guejazí para-separarla y-dijo el-hombre-de el-Dios deja-a-ella pues-su-alma está-amarga-para-ella y-YHVH ha-ocultado de-mí y-no ha-informado a-mí
Y-llegó y-contó a-el-hombre-de el-Dios y-dijo-él ve vende --el-aceite y-paga a-tus-acreedores tus-acreedores y-tú tus-hijos tus-hijos vivirás con-lo-que-quede -
Y-envió el-rey-de Israel a-el-lugar que había-dicho-a-él el-hombre-de-el-Dios y-le-había-prevenido y-le-había-prevenido y-se-guardara allí no una y-no dos
Y-dijo uno de-sus-servidores no mi-señor el-rey que-Elíseo El-profeta que en-Israel informó a-el-rey-de Israel --las-cosas que tú-has-dicho en-el-aposento-de tu-techo
Y-el-rey-de Aram estaba combatiendo con-Israel Y-se-aconsejó con-sus-siervos diciendo: a-lugar-de fulano mengano mi-campamento
Frustrando los-planes de-los-astutos y-no-llevan-a-cabo las-manos-de-ellos éxito
Los-ojos de-YHVH guardan el-conocimiento y-él-confunde las-palabras del-pérfido
Ciertamente no hará Señor YHVH nada excepto si-revela su-secreto a-sus-siervos los-profetas